Надобно сказать, что Тулу кое-что было известно о планах мисс Мэг (как и многих прочих соседей). В некоторых отношениях (весьма немаловажных) старый Слоу представлялся кандидатурой куда более желательной, чем могучий фейерверкер, лейтенант О’Флаэрти. Оба джентльмена фигурировали в списке поклонников Магнолии. Купидон частенько припасает для своего лука две стрелы – это традиция, освященная веками. Что, если первая стрела в решающий миг разлетится на куски? Не стягивать же с досады бесполезной тетивой свою драгоценную глотку? Боже нас упаси! Не будем стоять с дурацким видом; склонимся, но лишь для того, чтобы подобрать оперенную стрелу, как бы случайно оказавшуюся у наших ног; быть может, она – почему бы и нет? – попадет в яблочко. Возьмем первого любовника, героя пьесы, чья страсть в финале торжествует и судьба принимает счастливый оборот (без чего и занавес не опустится), – не всегда эту роль можно доверить мастерству и свободному разумению одного-единственного исполнителя. Представьте себе, что на эту роль назначен очаровательный Фредерик Белвилл, обладатель таких достоинств, как изысканная галантность, изящество, вьющаяся шевелюра, выразительная улыбка, блеск глаз, заунывный тенор и двадцать пять лет от роду, но что он в то же время слегка склонен к распутству, неравнодушен к разбавленному бренди – в общем, не вполне надежен. Неужели разумный директор театра не подготовит запасного исполнителя на тот печальный случай, если Белвилла постигнет одно из его – нередких, увы! – недомоганий? Пусть заместитель «тучен и задыхается», пусть даже он лыс и беззуб и в последний раз играл Ромео тридцать лет назад – парикмахер, дантист, баночка с румянами, выигрышный свет рампы сделают чудеса, и Поджерз – этот проверенный парень! – всегда окажется у нужной кулисы в нужный момент, не перепутает ни строчки и ухитрится-таки в разумной мере ответить запросам всех заинтересованных сторон. Следуя этому примеру, разумная дева мисс Магнолия и ее мудрая родительница назначили на роль, о которой идет речь, Артура Слоу – как претендента, в большей степени ей соответствующего и в целом предпочтительного. Однако, если этот не вполне надежный джентльмен вдруг подвел бы, оставался лейтенант О’Флаэрти, подготовленный, но ни о чем не подозревающий дублер.
– А генерал уехал в Скарборо, – сказал Тул.
– Старый Чэттесуорт? Я думала, в Бат.
– О нет, в Скарборо; слегка разыгрался застарелый ревматизм, желудок – я его отправил подлечиться, так что он в Хиллзборо и сегодня утром отплывает пакетботом в Холихед, а командовать оставлен полковник Страффорд.
– А миледи Бекки Белмонт от командования отстранена, – со смехом ввернула мисс Магнолия.
– А кто бы, вы думали, собирается в большую поездку на континент: из Парижа, с вашего позволения, в Неаполь, из Неаполя в Рим, на север – в Венецию и через Германию домой – не уверен, что все упомнил? Гадайте хоть год – не догадаетесь. – Тул с хихиканьем уставился на Магнолию.
– Может быть, Деврё? – наудачу предположила она.
– Нет, не он, гадайте дальше, – упивался Тул.
– Ну хорошо, дайте подумать. Какой-нибудь молодой повеса, набитый деньгами, за это я ручаюсь, но ума не приложу… не томите же, Тул, кто это, черт возьми? – сердито потребовала юная леди.
– Дэн Лофтус, – ответил Тул, – ха-ха-ха!
– Дэн Лофтус… большой тур по Европе… почему бы тогда уж не вокруг света? О-хо-хо-хо, ну и умора!
И собеседники от души посмеялись, называя Лофтуса «обезьянкой-путешественницей» и уж не знаю, кем еще.
– Но я думала, что доктор Уолсингем собирается сделать его своим помощником: какими же судьбами он направляется в чужие края… «Там мы спляшем и споем перед испанским королем, исполним танцы и напевы для французской королевы»?
– Могу вам сказать: Дэн получил хорошее место – наставника при многообещающем юном лорде, который приходится… кузеном Дику Деврё. Боже милостивый, мэм, получается, что незрячий ведет слепца. Уж и не знаю, кто из них ненормальней. Ну и парочка, клянусь Юпитером, – бред, да и только; блюдо сбежало, и ложка за ним. Дэн, правда, предоброе создание, и… нам будет его не хватать… Мне он нравится, а за то, как он привязан к священнику, я люблю его еще больше. Где есть благодарность и верность, мисс Мэг, там и в прочих добродетелях нет недостатка, заверяю вас… Добрый доктор от души любил своего друга, бедного Дэна, Господь его за это благослови, говорю я, и аминь.
– Аминь, от всей души аминь, – весело подхватила мисс Мэг, – безобидное созданье этот бедный Дэн; правда, ему бы побольше кружев на шляпе и поменьше латыни в голове. Но вот что, доктор, тут моя бедная глупенькая старушка нахохлилась, как хворый воробушек.
Уткнувшись в парик Тула, Магнолия что-то зашептала – раздался взрыв хохота.
– Пяти гиней я с вас не возьму и не расскажу, о чем у нас пойдет речь, – громко заверил Тул.
– Не обращай внимания на этого старого паскудника, мамуля, дорогая! – взвизгнула Магнолия и наградила эскулапа крепким шлепком по спине.