Читаем Дом Цепей (ЛП) полностью

Мерцающий серый плащ, зеленоватая замша одежд, темная, сожженная солнцем кожа. Улыбка до ушей. — Капитан Лостара Ииль! Я так рад новой встрече! — Он вошел, небрежным взмахом облаченной в перчатку руки прогоняя подбежавшую служанку. Уселся на стул напротив, непонятно откуда достал два хрустальных бокала, поставил на стол. Затем появилась бутылка с длинным, маслянисто блестящим горлышком. — Настоятельно советую не знакомиться с местным элем, дорогая моя, особенно в этом заведении. Мой напиток гораздо лучше подходит к ситуации. На иссушенных солнцем южных склонах Гриза растет лучший в мире виноград. Ты гадаешь, можно ли доверять моему вкусу? Уверяю, милочка, можно, ведь я имею значимую долю в тамошних виноградниках…

— Чего тебе нужно, Жемчуг?

Тот налил алое вино в бокалы. Улыбка казалась приклеенной навеки. — Я страдаю излишней сентиментальностью, вот и задумал поднять бокалы за старые времена. Да, это были времена нелегкие, но ведь мы выжили, не так ли?

— О да, — отвечала Лостара. — И ты пошел своим путем. Не сомневаюсь, к великой славе. А я пошла своим — прямиком в тюрьму.

Коготь вздохнул: — Увы, советники не раз подводили беднягу Пормкваля. Но теперь я вижу тебя и Алых Клинков на свободе, вам вернули оружие, ваше место в армии Адъюнкта кажется гарантированным…

— Не совсем.

Жемчуг поднял элегантную бровь.

Лостара взяла кубок и выпила, едва почувствовав вкус вина. — Мы не знаем намерения Адъюнкта…

— Как странно!

Капитан оскалилась: — Хватит игр — ты явно знаешь больше всех нас вместе взятых…

— Увы, должен опровергнуть тебя. Новый Адъюнкт столь же непостижим для меня, как и для вас. Я совершил ошибку, полагая, будто она поспешит исправить ущерб, нанесенный вашей славной компании. Оставить без ответа верность Алых Клинков… — Жемчуг пригубил вино и откинулся на спинку стула. — Вас освободили из тюрем, вернули оружие. Вас не выпускают из города? Запирают в казармах?

— Нас не допускают на ее совещания, Жемчуг.

Коготь просиял: — Ах, вы в этом не одиноки, милочка. Как я слышал, Адъюнкт и пары слов не сказала никому, кроме тех, что прибыли с ней из Анты. Но я верю, что ситуация изменится.

— То есть?

— Ну, сегодня ночью назначен военный совет, и на него, не сомневаюсь, приглашены ваш командир Тене Баральта и комендант Блистиг, и еще множество гостей, чей внешний вид всех поразит. — Он замолчал, не отрывая от нее зеленых глаз.

Лостара моргнула. — В таком случае я должна вернуться к Тене…

— Разумная мысль, милочка. Но, боюсь, ошибочная.

— Говори яснее, Жемчуг.

Он склонился, пододвинув кубок ближе к ней. — Рад стараться. При всей неуступчивости Адъюнкта я ухитрился при встрече с ней выставить некое условие, которое было принято…

— Тон Лостары был холодным: — Какое условие?

— Что же, я уже упоминал свою сентиментальность. Я переполнен воспоминаниями о тебе и совместной нашей работе. Настолько переполнен, что попросил назначить тебя моей… э, помощницей. Разумеется, твоего командира уже известили…

— Я капитан Алых Клинков! — бросила Лостара. — Не Коготь, не шпионка, не уби… — Тут она прикусила язык.

Глаза Жемчуга широко раскрылись: — Весьма уязвлен. Но сегодня вечером я достаточно великодушен, чтобы извинить твое невежество. Хотя ты не видишь разницы между работой ассасина и грубым ремеслом убийцы, готов уверить — она существует. Но позволь успокоить страхи — поставленная перед нами задача не потребует обращения к мрачным сторонам моей профессии. Позволь заверить, милочка, что моя нужда в тебе основана всего лишь на двух из многочисленных твоих достоинств. Первое — хорошее знание Семи Городов. Второе — впрочем, самое важное — безупречная преданность Малазанской Империи. Но, хотя тебе не нужно доказывать первое достоинство, истинность второго доказать придется.

Она долго смотрела на него. Наконец кивнула: — Понимаю. Что же, я в твоем распоряжении.

Жемчуг снова заулыбался. — Чудесно! Моя вера в тебя не ведает сомнений.

— И что за миссия такая нам поручена?

— Детали будут разъяснены на личной встрече с Адъюнктом. Сегодня же вечером.

Лостара напряглась: — Ты сам не знаешь, да?

Его улыбка стала шире. — Волнительно, не так ли?

— Значит, ты врал, говоря о ненужности убийств…

— Подвигов ассасина? Кто знает… Но убийств? Разумеется, никаких убийств. Пей же, дорогая. Пора идти во дворец покойного Верховного Кулака. Я слышал, что Адъюнкт не терпит опозданий.

* * *

Все прибыли заранее. Гамет встал у дверей, через которые должна была войти Адъюнкт, скрестил руки на груди и привалился к стене. Перед ним была длинная узкая комната для совещаний, а в ней трое офицеров, приглашенных на первую из череды встреч. Следующие несколько звонов, учитывая тщательность подготовки, обещают быть интересными… Но бывший капитан охраны имения Паранов чувствовал внутреннюю дрожь.

Перейти на страницу:

Похожие книги