Снаружи было холодно, и ночной ветер сразу же отморозил Фреду Бейли уши. Вообще-то холод он переносил неплохо — а это практически обязательное условие, если работаешь в отделе полиции Гленмор-Парка, — но в ветреную погоду уши всегда болели. И ничего тут не поделаешь. Есть определенный набор вещей, который положено носить капитану полиции, и теплые меховые наушники в этот набор не входили.
Манкузо же вроде как вообще не обращала внимания на холод. Она была просто-таки каменной, особенно когда злилась. За многие годы, что они работали вместе, Бейли никогда не видел, чтобы она выказывала хоть какую-то слабость. Но сейчас ему показалось, что он видит в ее глазах смятение. Здесь была не только злость, но и боль. А может, он просто видел то, что сам чувствовал.
— Я хочу, чтобы мы работали над этим делом совместно, — начал капитан.
— Черта с два, — сердито отозвалась она. — Это наше дело, и вам прекрасно это известно, Бейли.
— А кого волнует, чье это дело? — произнес он хоть и мягко, но достаточно громко, чтобы быть услышанным на фоне ветра. — Это дело касается всех без исключения. На славу и известность вам наплевать. Вас никогда это не волновало. Это проблема вашего руководства, а не ваша. Вы просто хотите найти девочку.
— Верно! — рявкнула Манкузо. — И я не могу позволить вашим детективам мешаться в мое расследование и всячески самовольничать, особенно если некому их остановить, когда это требуется!
Это замечание явно укололо капитана, и он постарался сохранить совершенно нейтральное выражение лица.
— Мои детективы — лучшие в штате, — сказал Бейли. — Конечно, иногда с ними немного… нелегко…
— Вы называете это «нелегко»? Если б Шор сообщила нам про тот имейл…
— Если б детектив Шор сообщила вам про него, то вы могли бы задержать похитителей, согласен. Или же Эбигейл Лисман могли убить.
— Она и так уже наверняка мертва.
— Не исключено, — кивнул Бейли. — Но никаких признаков недавнего насилия в подвале не имеется. Ее забрали оттуда живой.
— Мы бы поймали их!
— Или нет! — практически рявкнул он, теряя терпение. — Если бы да кабы! Да что это с вами такое, черт возьми? Давайте смотреть на все с нынешней точки зрения. Сейчас у нас пропавший ребенок, убитый похититель и ни секунды времени для раздумий. Вы действительно хотите обсудить, что
Манкузо лишь обожгла его взглядом, сжав кулаки.
— Вы поступили бы как-то иначе? — продолжал Бейли, понизив голос. — Стали бы на ее месте сообщать об этом письме, несмотря на требование матери? Подвергая опасности ее дочь?
— Да.
— Чушь! Я знаю, что не такой вы человек. Вы поступили бы точно так же. И это был бы правильный выбор.
Она молча помотала головой.
— Да что это с вами такое, Кристин? — спросил капитан.
Манкузо уставилась на дом, ее рот горько скривился.
— У нас над этим делом работают больше ста пятидесяти агентов, всяких профессионалов и консультантов, — произнесла она. — И последнюю неделю все это на мне. Я почти не бываю дома. Вижу собственную дочь, только когда она уже спит. Все мои люди работают сверхурочно. И мы всё равно не заметили, что на ней разные леггинсы. Никогда не отслеживали эту зацепку. Если б мы обратили на это внимание хотя бы на день раньше… — Манкузо умолкла, сжав зубы. Внезапный порыв ветра подхватил ее волосы, перепутал их. Она этого вроде даже не заметила.
— Всем нам знакомо чувство вины, — заметил Бейли. — Знаете, мой отец любил говаривать, что чувство вины — это как мороженое. Все хотят откусить кусочек…
— …если оно только не с мятным вкусом, — подхватила Манкузо.
Капитан удивленно заморгал.
— Откуда вы это знаете?
— Моя мама постоянно это говорила.
— Серьезно?
— Угу. Хотя понятия не имею, как это понимать.
— Угу, — отозвался Бейли. — Я тоже.
Они постояли в молчании. Черт, до чего же болят уши! Наверное, черные наушники — это не настолько уж против устава. Будет даже представительно… Моложе он не становится.
— Как раз детектив Шор и обратила внимание на леггинсы, — осторожно напомнил Бейли.
— Знаю, — сказала Манкузо.
— У нее есть свои особенности, сами знаете. С ней иногда чертовски трудно работать, но она, пожалуй, самый выдающийся детектив в моем отделе.
Агент кивнула. Капитан предпочел выждать.
— Хорошо, — произнесла она после некоторой паузы. — Но, Фред, я хочу, чтобы она обо всем докладывала вам. Хватит уже всей этой самодеятельности! И если кто-то из нас прикажет ей что-то сделать, я хочу, чтобы она действовала так, словно услышала глас Господень.
— Конечно, — ухмыльнулся Бейли, мысленно отфильтровывая заключительную фразу.
Где-то вдали недобро прогремел гром.
— Ладно, — сказала Манкузо. — Давайте вернемся в дом. Я уже замерзаю.
Они двинулись к входной двери.
— Как думаете, можно мне надевать теплые наушники в такую погодку? — спросил капитан.
— Нет.
— Даже черные?
— Категорически нет, Бейли, и давайте больше не будем затрагивать эту тему.