Читаем Дом ста дорог полностью

Кронпринц засмеялся и отвернулся к бесцветному джентльмену, одетому сегодня в серый шёлковый костюм. Чармейн собралась тихонечко пробраться к камину и найти Кальцифера, но тут принц Людовик развернулся так, что огни люстры ярко осветили его лицо. Глаза кронпринца пылали фиолетовым цветом.

Девочка затаила дыхание, не смея шелохнуться. Принц Людовик был лаббокином. Чармейн понимала, что следует поскорей взять себя в руки, пока никто не заметил её испуганного взгляда и не поинтересовался, чего же она боится. Бесцветный джентльмен уже успел перехватить её взгляд и теперь с любопытством разглядывал девочку своими сиреневыми глазами. «Силы небесные! Он тоже лаббокин!» Так вот что её насторожило в тот раз, когда он показывал ей дорогу к библиотеке.

К счастью, в эту секунду лорд-мэр отошёл от стола с тортом, чтобы выразить своё почтение королю, и Чармейн заметила в дальнем конце гостиной лошадку, нет, несколько лошадок-качалок. Страх как ветром сдуло. По неведомой причине, ряд игрушечных лошадок окаймлял всю комнату. На ближайшей к мраморному камину лошадке восседал Блик, разглядывающий девочку серьёзным взглядом. Чармейн могла бы поклясться, что и он заметил ужас на её лице и теперь желал, чтобы она непременно рассказала ему, что произошло.

Чармейн стала осторожно протискиваться к камину. Теперь она видела и Моргана, увлечённо играющегося с кубиками. Рядом сидела Софи в своём переливчато-синем платье. Весь её вид давал понять, что она присоединилась к банкету лишь из-за приличий. Девочка смотрела перед собой и видела ощетинившуюся львицу, защищающую своего львёнка.

— Привет, Чаровница, — почти над самым ухом раздался голос принцессы Хильды. — Раз уж ты здесь, не отведаешь ли кусочек торта?

Чармейн метнула взгляд на соблазнительный торт и решительно выдохнула его дразнящий аромат.

— Нет, мэм, благодарю, — ответила она. — Я всего лишь зашла, чтобы передать весть… эм… миссис Пендрагон.

«Где же Кальцифер?»

— Что ж, она вон там, — указала принцесса Хильда. — Должна заметить, что дети сегодня ведут себя просто ангельски. Надеюсь, их надолго хватит!

Через секунду принцесса уже скользила к другим гостям, чтобы угостить их тортом. Девочка отметила, что платье принцессы ничем не выделяется среди снома одинаково элегантных вечерних платьев — строгое аристократическое платье с белыми разводами. Чармейн тут же вспомнила о рубашках, переживших отбеливающее заклинание Питера. «Ради всего святого, только бы Питер не додумался зачаровывать яйца лаббока!» — молила девочка, пока пробиралась к Софи.

— Привет, — ласково улыбнулась Софи. Позади неё на лошадке неистово качался Блик. «Скрип-скрип-скрип,» — не смолкало вокруг. Рядом сидела толстая нянька, увещевавшая его:

— Блик, прошу, слезай. От тебя слишком много шума, Блик. Блик, я не собираюсь повторять дважды! — и так до бесконечности. Её уговоры раздражали даже больше, чем нестихающий скрип лошадки-качалки.

Софи опустилась на колени подле Моргана и протянула ему красный кубик. Мальчик взял его и протянул Чармейн.

— Иний кубик, — сказал он ей.

Девочка тоже опустилась на колени.

— Нет, не синий, — объяснила она Моргану. — Попробуй ещё раз.

— Рада тебя видеть, — прошептала Софи. — Не подумай, я тут вовсе не ради приезда принца и прочей расфуфыренной богемы.

— Фиетовый? — спросил Морган, снова протягивая девочке кубик.

— Я не упрекаю тебя, — зашептала Чармейн в ответ. — Нет, не фиолетовый. Красный. А вот принц как раз фиолетовый, точнее его глаза. Потому что он лаббокин.

— Что? — едва сдержала крик Софи и недоуменно посмотрела на Чармейн.

— Касный? — пролепетал Морган, с сомнением рассматривая кубик. «Скрип-скрип-скри-и-ип,» — донеслось сбоку.

— Да, красный, — кивнула девочка. — Я не могу сейчас всего объяснить. Скажи, где Кальцифер? Я должна переговорить с ним, а он потом всё тебе расскажет. У меня к нему срочное дело.

— Я зедсь, — раздался потрескивающий голос. — Что тебе от меня нужно?

Чармейн оглянулась по сторонам. Кальцифер расположился посреди каминных поленьев, его синие и оранжевые лепестки пламени так умиротворённо пылали, что девочка заметила его только, когда он заговорил.

— Слава богу, — выдохнула девочка. — Ты сможешь немедленно отправиться со мной в дом волшебника Норланда? У нас проблема, с которой в силах справится только огненный демон. Пожалуйста.

<p>Глава тринадцатая,</p><p>в которой Кальцифер разводит бурную деятельность</p>

Оранжевые глаза демона покосились на Софи.

— Я всё ещё нужен здесь? — спросил он. — Или вы и вдвоём в состоянии справиться?

Софи обвела разодетых и весело беседующих людей беспокойным взглядом.

— Не думаю, что в ближайшее время что-то случится, — проговорила она, — однако возвращайся поскорее. У меня ужасное предчувствие. Ни на йоту не доверяю этому типу с сиреневыми глазами. И омерзительному принцу тоже.

— Хорошо, мы мигом, — потрескивая, откликнулся Кальцифер. — Вставай, юная Чаровница. Сейчас я прыгну тебе в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячий замок

Ходячий замок
Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, — снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Воздушный замок
Воздушный замок

Какую бы фантастическую историю ни рассказала читателю Диана Уинн Джонс, автор прославленной серии «Миры Крестоманси», скучать точно не придется. На этот раз ей может позавидовать сама Шахерезада. Читателя ждут магический детектив и волшебная сказка, коварство и любовь, похищение принцессы (и не одной), заоблачные края и воздушный замок, знойные пустыни и лесные чащи, разбойники и волшебники, а также уже знакомые герои «Ходячего замка».Жил да был в далекой южной стране юноша по имени Абдулла. Он торговал на базаре коврами, но больше всего на свете любил строить воздушные замки, грезить о чудесах и мечтать о женитьбе на прекрасной принцессе. Но не успел Абдулла и впрямь обзавестись волшебным ковром-самолетом и познакомиться с самой что ни на есть настоящей принцессой, как спокойная жизнь кончилась: прелестную Цветок-в-Ночи тут же похитил ужасный ифрит. И начались захватывающие приключения… Вскоре Абдулла волей-неволей выяснил, что воздушные замки бывают более чем реальны, а люди (и не только люди), которые встречаются тебе в странствиях, – вовсе и не те, кем кажутся на первый взгляд!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей

Похожие книги