Подняв ком красной глины, она швырнула его в железную стену. Тот разлетелся в порошок, и в тот же момент внутри парохода послышался грохот. Будто все кастрюли, сковородки, ножи и поварешки на Кухне Доброзлой Поварихи разом упали на пол. А еще пару мгновений спустя над бортом показалась лохматая голова. Сверху на девочку вытаращился старик с клочковатой бородой и лицом, загорелым до черноты.
— Хей! А ты еще кто такая?
Ива рта не успела раскрыть, а старик уже скинул ей веревку и замахал руками:
— Живо на борт! Быстрее, быстрее, пока он до тебя не добрался!
— Добрался? Кто? — рядом никого не было, и даже Кинджа куда-то запропастился.
— Живо, кому говорят! — прикрикнул старик. — Когда он тебя сожрет, я рыдать не стану!
Ива решила не рисковать. Этот старик провел здесь куда больше времени, чем она, и, наверное, знает, о чем говорит. В доме Матушки Ночи Ива давно усвоила простую истину: если ты чего-то не видишь, это еще не значит, что этого не существует.
Схватившись за веревку, Ива вскарабкалась на борт. Минуты не прошло, а она уже стояла на дощатой палубе и разглядывала своего спасителя, если, конечно, он являлся таковым. В голове шевельнулось странное чувство, будто она знает этого человека, что раньше они уже встречались. Но это вновь было чужое, не принадлежащее ей воспоминание.
Старик оказался худым, высоким и таким жилистым, словно под кожей у него вместо мышц протянулись перекрученные веревки с многочисленными узлами. Одет он был в шорты из обрезанных штанов да самодельные сандалии. На загорелой груди темнел какой-то рисунок — татуировка, но пришлось присматриваться, чтобы ее разглядеть. И тут у Ивы упала челюсть: это оказался сумчатый волк, один в один Кинджа!
Старику не понравилось то, что Ива так на него уставилась.
— Чего вылупилась? — грубо сказал он. — Тебя учили, как себя нужно вести?
— Да, но…
— Моя фамилия Хендерсон, — перебил ее старик, — но ты будешь звать меня господин Капитан. Ясно?
Он вытащил из-за пояса сложенную пополам фуражку и нахлобучил на голову.
— Капитан этой ржавой посудины. А это значит, что я здесь главный, усекла?
— Э… Хорошо, — кивнула Ива. — А меня…
— Твоего имени я знать не желаю, — грубо прервал ее господин Капитан, — много чести.
Окинув Иву взглядом, он презрительно фыркнул:
— Ну? И где твои благодарности?
Ива растерялась:
— Благодарности? За что?
— За то, что я спас твою дурацкую жизнь, глупая девчонка. Теперь ты у меня в неоплатном долгу, что непонятного?
Ива посмотрела на лес и на реку. Никого там не было.
— Спасли мою жизнь? От кого?
Она рассердилась. Ей не понравилось, как старик с ней разговаривал.
— Совсем глупая девчонка! Я спас тебя от буньипа, вот от кого. Еще немного, и от тебя даже косточек не осталось, сожрал бы он тебя с потрохами. Все ясно? А теперь марш на камбуз и свари мне кофе — живо!
Настоящий кофе
— Слушай внимательно, девочка, повторять не буду, — господин Капитан почесал живот, — настоящий кофе должен быть черным, как ночь, густым, как грязь, и сладким, как сон. Запомнила?
Ива кивнула, хотя ей и было что возразить. Варить
— Показываю только один раз, — сказал Хендерсон, — смотри и учись.
Камбузом старик называл крохотную коморку, размером не больше платяного шкафа. Вдвоем с Ивой они едва смогли там разместиться, и она старалась не делать лишних движений, чтобы чего-нибудь не опрокинуть. Из какого-то тайника Хендерсон достал жестянку с кофе. Он держал ее двумя руками, так бережно, будто она могла в любой момент взорваться.
— Так, держи…
Но вместо того, чтобы передать банку Иве, он поставил ее на железный стол. Процесс приготовления кофе давно превратился в некий ритуал, в котором все действия были доведены до автоматизма, и ему сложно было переключиться. Кофейник ему заменяла закопченная консервная банка, плиту — старая керосинка без колпака. Хендерсон зажег ее с одной спички и подкрутил фитиль. Зачерпнул консервной банкой воды из ведра на полу, поставил на огонь, снова взял жестянку с кофе…
Он настолько погрузился в процесс, что, похоже, забыл о существовании Ивы. Не то чтобы это ее огорчало — сказать по правде, Хендерсон был не самый приятный тип, — однако настораживало. Пока еще она не могла сказать, что господин Капитан выжил из ума, но с каждой минутой все больше и больше укреплялась в этой мысли.
— Главное, — сказал Хендерсон, — это не напутать с пропорциями. Ошибешься, и пиши пропало. Важен баланс…