– Пойдем, – сказала Мария-Грация. Она взяла Кончетту за руку и перевернула вывеску на дверях бара «Закрыто». – Лучше тебе поскорей повторить все это моему отцу, пока Джезуина не разнесла новость по всему острову.
Днем Амедео частенько спал на протертом плюшевом диване у себя на чердаке. В последнее время он погружался в сон все глубже, оставаясь на диване все дольше, и ему все труднее было возвращаться к реальности. Часто он просыпался, когда солнце уже совершило свой путь над островом и наступало время сумерек. Но сегодня он едва успел закрыть глаза, как его буквально выдернули из сна. Его трясла дочь, а рядом стояла Кончетта, дочка Арканджело, босая и чумазая, в некогда белом платьице, просвечивавшем на солнце, ноги ее были в песке.
– Что такое? – спросил он, не скрывая недовольства.
Кончетта принялась что-то путано рассказывать о каком-то призрачном бледном человеке, явившемся из моря, одетом в зеленое и с волосами как солома…
– Он ранен, – сказала Мария-Грация. – Возможно, ему нужна твоя помощь, папа.
– И он говорит на странном языке, – добавила Кончетта, которая только что вспомнила этот факт. – Непонятный язык. Типа: вилю хелпи вилю хелпи.
Окончательно проснувшись, Амедео сел и посмотрел на дочь:
– Кто-нибудь еще знает об этом?
– Только я, – слегка раздувшись от важности, сказала Кончетта.
– И Джезуина, которая все слышала, – добавила Мария-Грация.
Амедео достал свой саквояж, который всегда держал наготове. Уложил в него дополнительно тампонов, бинтов и драгоценную ампулу с морфием, у которой давным-давно истек срок годности, но это было намного лучше, чем ничего, если человеку действительно плохо.
– Надо позвать с собой несколько человек. Отца Игнацио и пару крепких рыбаков – Бепе и сестру Тото, Агату. Мария-Грация, захвати три чистые простыни – вдруг придется его нести.
Мария-Грация кинулась в спальню братьев, сорвала простыни с их кроватей.
Втроем они прошли через весь город и постучали в двери к священнику. На затихших улицах царили цикады и зной. Отец Игнацио собрался в одно мгновение, и вместе они разбудили Бепе, племянника Риццу. Он тоже откликнулся сразу же, высунувшись из окна.
– Раненому нужна помощь, – крикнул Амедео. – Нам понадобятся люди, чтобы перенести его. Пойдешь с нами?
Голова Бепе исчезла, они услышали, как он спускается по лестнице. Когда он вышел, отец Игнацио взял его за плечо.
– Это иностранный солдат, – тихо сказал священник. – Мы не знаем, как отнесется
Бепе кивнул и вернулся в дом, но тут же появился снова, на плече у него висело ружье. По дороге из города они зашли за Агатой-рыбачкой. Агата не спала, сидела под вьющейся бегонией в саду и плела новую сеть, рядом растянулся ее пес Кьяппи. Она внимательно выслушала и встала. Кончетта обычно опасалась Кьяппи, но только не сегодня. Сегодня она проигнорировала его злобное сонное рычание и сказала:
– Я знаю короткий путь.
– Тогда веди нас к пациенту, Кончетта, – велел Амедео.
Кончетта повела их своей тайной тропкой, через кактусы, мимо ограды виноградника Маццу и вниз по крутому склону к пещерам. Доктор, священник, Мария-Грация, племянник Риццу Бепе и Агата-рыбачка гуськом следовали за ней.
Это был самый великий день в жизни Кончетты.
Чужестранец лежал на боку под палящим солнцем, рядом на песке темнело большое пятно. Разорванную рубашку трепал ветер, обнажая рану на плече, из которой ритмично вытекала кровь. Мария-Грация держалась сзади, пока ее отец проверял пульс и дыхание раненого, ощупывал его руки и ноги. Затем он велел перетащить солдата в тень пещеры. Мария-Грация, сама не зная почему, так и стояла в стороне, не пытаясь помочь. Амедео опустился на колени около раненого и принялся снимать с него форму.
–
– Нет, – испуганно ответила девушка. – Я не сумею.
Солдат очнулся и со стоном повернулся на спину.
– Мариуцца, иди сюда и держи его голову. Смотри, чтобы он не ворочался, пока я бинтую его.
Мария-Грация нехотя приблизилась, тоже встала на колени и обхватила руками голову чужестранца. На ощупь его волосы напоминали волосы ее братьев, все в песке и теплые, как у Аурелио после купания. Она посмотрела на его лицо, оно было вовсе не такое страшное, как она думала. Ясное, красивое и совсем молодое. Мария-Грация помогла стащить с него остатки рубашки, из кармана которой выпал тяжелый металлический диск. Кончетта в восторге схватила его:
– Что это? Можно я это возьму? Это из Америки?
– Я не знаю,
Раненый протянул руку.
– Вот видишь, он хочет, чтобы ее вернули, – сказала Мария-Грация. – Пусть он ее подержит, вдруг ему от этого станет легче.