Леонард колебался, считал черные камни и белые. Я ждала его решения, задыхаясь от волнения. Надо же, я обнаружила, что действительно переживаю за Колина. Прежде я заставляла себя симпатизировать ему. Но сегодня, когда он плакал, открытый и беззащитный, я впервые ощутила к нему тепло. Я даже подумала, что когда-нибудь смогу полюбить его.
– Ладно, – решил Леонард. – От одной канарейки вреда, скорее всего, действительно не будет.
– Спасибо, спасибо, спасибо! – выпалила я, удивив своей внезапной эмоциональностью Леонарда (и себя саму), и вылетела из кабинета.
Я добежала до оранжереи, слегка запыхавшись. Натали я не нашла, но разруха в оранжерее заставила меня позабыть о ней на время. Растения выглядели так, как будто их не поливали как минимум неделю. Цветы с крупными желтыми лепестками (я не знала их названия) казались безнадежно увядшими. Фиалки грустно опустили поблекшие фиолетовые чашечки.
– Что здесь случилось? – произнесла я вслух, и услышала застарелый, надрывный кашель Грэма Джоба.
Грэм Джоб стоял на лестнице, занавешенный побегами вьющегося растения.
– Здравствуйте, – сказала я, но он не ответил, яростно щелкая ножницами. Побуревшие безжизненные листья сыпались на пол.
– Все в тлен обращает, что за дьявольское существо, – проворчал Грэм Джоб, спускаясь с лестницы.
О ком это он? О Колине?
– Почему они увядают? – спросила я.
Грэм Джоб, сощурившись, посмотрел на меня. Глаза у него были маленькие, темные и внимательные, как у птицы.
– Цветы все чувствуют. Как овце тошно жить рядом с волком, так и им.
Грэм Джоб сложил инструменты в большой карман его холщового фартука и прошел мимо.
– Подождите! – решилась я. – У меня есть еще один вопрос. Что вы думаете о мистере Леонарде?
Грэм Джоб замер. Когда он повернулся, я увидела кривоватую усмешку на его морщинистых губах.
– Был тут один любитель задавать вопросы.
– И куда он делся?
– Да никуда не делся. Ты его знаешь.
Я смотрела на Грэма Джоба, не понимая.
– Немой, – уточнил Грэм Джоб.
– Так он умел говорить?
– А что ему мешало? – не погасив сардонической ухмылки, осведомился Грэм Джоб и оставил меня в одиночестве.
Мое горло сжал спазм. От слез меня удерживали только остатки здравомыслия. «Не происходит ничего, о чем стоит беспокоиться» – попыталась утешить себя я. Если мне становится страшно с наступлением ночи или даже среди белого дня, так в том виноваты только эти люди, что все время намекают на что-то, никогда ничего не проясняя. Они сговорились пугать меня? Может быть, это какая-то шутка? «Давайте проверим, как быстро она запаникует». От Натали такого еще можно ожидать, но от миссис Пибоди… Мне вспомнились бесцветные глаза Немого, его серое пустое лицо, и тот иррациональный страх, что я испытывала каждый раз, как вынуждена была к нему обратиться…
– Бу, – услышала я за своей спиной и подскочила, как кролик. Натали захохотала, разворачивая меня к себе.
– Нервы сдают, Умертвие? – весело начала она, но, увидев мое лицо, перестала смеяться. – Что-то случилось?
– Да нет, – ответила я, зачарованно глядя в ее серебристо-серые глаза.
– Здесь можно говорить, – напомнила Натали, переходя на шепот.
Я скрестила на груди руки.
– Мне приснился кошмар, – я быстро пересказала увиденное Натали. – Все было настолько реалистично, что я не могла понять, сон это или явь. Мои сомнения развеялись, только когда утром я увидела мою лампу на столе, а ключ в двери. И кабинет Леонарда выглядел совсем не так, как во сне… Да и вообще, все это глупости.
Натали приподняла бровь.
– Говоришь, Мария лежала на столе?
– Да. И… сначала мне показалось, что у нее рана на животе. Потом я поняла, что по ее коже размазаны кровь и внутренности какого-то животного. Это все походило на языческий ритуал, и… я не знаю, – я положила на лоб ладонь. – Голова болит.
– Любопытные сны тебе снятся, – съехидничала Натали. – Или не сны. Не мешает лишний раз проверить, – и, шокировав меня, начала расстегивать пуговицы на моем платье.
Я шарахнулась.
– Что ты делаешь?
– Если он хватал тебя за плечи, должны остаться синяки.
Я вцепилась в платье, пытаясь удержать расходящиеся половины лифа.
– Ты что, разденешь меня? Здесь?
– Да ладно, – протянула Натали, игнорируя мое сопротивление. – Не сомневаюсь, что на тебе есть белье. Ты же такая зануда. Уверена, ты даже саму себя никогда голой не видела.
Я предприняла очередную попытку помешать ей, но руки у Натали были точно железные.
– Не дергайся, а то пуговицы полетят, – предупредила она. – Что за зажатая девица. Вот Агнесс, та в момент выпрыгивала из одежки.
После этого заявления я впала в ступор, чем Натали воспользовалась, чтобы завершить свое скверное дело.
– Синяки! – торжествующе воскликнула она, оголив мои плечи.
– Где? – я завертела головой, но никаких синяков не увидела.
– Вот, – Натали ткнула пальцем в овальные бледно-желтые отметины.
– Если это и синяки, то давние. Вчерашние не смогли бы разойтись так быстро.
– Да где ты могла их поставить?
– Мало ли, где, – я суетливо застегивала платье. Под ним на мне был корсаж, но стоять в таком виде перед Натали все равно было очень стыдно. Я стала красная, как помидор.