– А как же та девушка? Её вам не жалко? Долго ещё она будет привязана к Танвуду, как местный призрак? – прибегла я к последнему аргументу, который мог затронуть упрямицу.
– Душа города – не то же самое, что призрак!
– Но суть та же. У неё нет и не будет выхода, пока она не успокоится. Разве не так?
– Вам Леннерт такое сказал? Ладно, заходите. Только не вздумайте меня обманывать!
Щёлкнул замок, и мы по очереди вступили в палисадник. В дом нас так и не пригласили – отвели к небольшой беседке во дворе. Я села на жёсткую лавочку, натянула на колени подол платья и приготовилась слушать, но женщина потребовала, чтобы сначала мы обо всём ей поведали. Увы, поскольку я всё ещё не могла говорить про обмен телами, рассказ вышел на редкость сумбурным. Закончив, я беспомощно посмотрела на Кея и обнаружила, что он не сводит с меня озадаченного взгляда.
– Что случилось? – поинтересовался у него Унгис, от внимания которого это также не ускользнуло.
– Да так. Показалось вдруг, что слышу Яну. Наверное, мерещится от недосыпа, – отозвался Кей, и моё сердце застучало так громко, что, пожалуй, его могли услышать и все окружающие.
– Однако никаких доказательств у вас нет, – произнесла женщина, имени которой мы так и не узнали. – И вы хотите, чтобы я поверила вам? И отдала единственную вещь, которая напоминает мне …
– О! – воскликнула я. – Так вы лично её знали? Ту девушку.
– Я не настолько стара! – огрызнулась собеседница. – Мы с ней одной крови. Но встретиться нам не довелось.
– Знаете, я тоже не так давно узнала о той, что была в числе моих предков, – сказала я, вспомнив о Мари Триэль. – И о её судьбе. Мы никогда не встречались, и она происходила из другого мира, но я всё равно ощутила с ней связь. Должно быть, вы чувствуете то же самое. И переживаете обиду, потому что с девушкой когда-то поступили несправедливо. Однако вы ведь понимаете, что она заслуживает того, чтобы обрести покой. Что же касается проклятия, то градоправителя тоже давно нет, а другие страдают. У нас мало времени. Если всё так и останется и дальше, то ничего поправить будет уже нельзя. Пожалуйста, помогите нам!
– И вы уверены, что я не пожалею о содеянном? – спросила она, устало проведя рукой по смуглому лицу, усеянному морщинками.
– Клянусь, что не имею ничего против Танвуда и его жителей, – проговорила я. Кей и Унгис повторили за мной. Взгляд женщины изменился, стал мягче, и она, ничего не сказав, поднялась с места, а затем направилась к дому.
– Надо же… – задумчиво произнёс Кей, глядя ей вслед.
– Когда ты успела выучиться дипломатии? – изумился Унгис, а я в ответ лишь могла пожать плечами.
Знакомая Леннерта вернулась примерно через пять минут. В руках она бережно держала небольшую деревянную шкатулку, которую, приблизившись, протянула мне. Я, затаив дыхание, осторожно приподняла крышку.
– Какая красота!
В шкатулке лежал старинный гребень для расчёсывания волос, украшенный похожими на слезинки розовыми жемчужинами. Филигранная работа поражала воображение. Да, с такой вещью любому оказалось бы нелегко расстаться.
– Это мне? – выдохнула я, не решаясь прикоснуться к предмету, который легко можно было представить в изящной ручке сказочной принцессы.
– Кому же ещё? – махнула рукой женщина и вдруг отвернулась. Плечи её вздрагивали. Унгис и Кей переглянулись, очевидно, испытывая ту же неловкость, что и я.
– Сделай же что-нибудь! – шепнула я Кею. – Пусть она успокоится. Ты ведь можешь…
Он удивлённо посмотрел на меня, после чего уставился в спину плачущей и нахмурился, сосредотачиваясь. Вскоре она повернулась к нам. Глаза её блестели, но уже не от слёз.
– Ну и ну, – присвистнул Унгис. – Даже лучше, чем иллюзии. Научишь?
– К сожалению, не могу, – тихо ответил Кей. Я благодарно сжала его руку и лишь потом поняла, что всё ещё остаюсь в теле Греты. Видимо, получить подарок оказалось недостаточно.
Но что же ещё нужно?..
– Спасибо вам, госпожа! – сказал женщине Унгис.
– Меня зовут Лотта, – соизволила представиться та.
– Прошу прощения, госпожа Лотта, но вы уверены, что подарили нам именно то, что нужно? – спросила я. – По доброй воле и безвозмездно. Так ведь?
– А что, есть сомнения? – снова насторожилась она.
– Пока проклятье не снято, – пояснила я в полнейшей растерянности. Может быть, Леннерт ошибся? Или намеренно рассказал нам не всё?
– Тут уж я не специалист, – развела руками женщина. – В магии ничего не смыслю. Не всем повезло иметь дар.
– Отправляемся к Леннерту, – вздохнул Кей, и мы уныло зашагали к автобусу. Шкатулку я крепко и бережно прижимала к груди. От гладкого дерева пахло засушенными цветами.
Ещё некоторое время назад мне казалось, будто вот-вот с моих плеч спадёт тяжкий груз, и я вновь стану собой, но ничего не происходило. Не связано ли это с нежеланием Греты возвращаться в собственное тело? Я решила, что обязательно должна поговорить с ней ещё раз и снова попытаться доказать, что и ей судьба предоставляет немало преимуществ, в частности, беззаветную любовь Унгиса.