Читаем Дом Драконов полностью

— Если только у тебя нет информации о втором задании, я не знаю, что ждать. Нет повода переживать, — он пожал плечами. — Я бывал в ситуациях хуже.

— Это логично, — она приподняла бровь.

— Ты не из — за этого рассеяна, — сказал он.

— Точно, — она вздохнула. — Одрия приходила ко мне пару ночей назад.

Его спина напряглась.

— Для чего?

— Из — за тебя.

Он стиснул зубы.

— И что сказала твоя подруга из Брионики?

— Она мне не подруга, — сразу сказала Керриган. — Но она переживала за меня.

— Из — за меня?

Керриган пожала плечами.

— Ты из Дома Теней.

— Конечно.

— И… ходят слухи, что ты убил Лиама, потому что ты против прав для людей.

Он посмотрел на нее, и весь его гнев пропал. К удивлению Керриган, он засмеялся. Она еще не видела, чтобы он смеялся. Не так. Это был полноценный смех с откинутой головой и закрытыми глазами. Это было так заразительно, что она поняла, что тоже смеялась. Она обняла живот и попыталась остановиться, но три раза не справилась, лишь потом совладала с собой.

Наконец, они оба выпрямились, и Фордхэм кашлянул.

— Слухи — просто слухи. Легко обвинить меня, но зачем мне помогать тебе найти его убийцу, если это привело бы тебя ко мне?

Хороший вопрос.

— Я так и сказала Одрии, но хотела, чтобы ты знал.

— Я справлюсь, — сказал он легко, как всегда делала она.

И она опустила тему. Она не поверила Одрии, когда та передала слух. Керриган переживала бы сильнее из — за работы с Фордхэмом, если бы видения не сталкивали их и дальше. И Гелрин сказал оставаться рядом с ним. Фордхэм пришел на турнир со своей целью, но это не было связано с ней.

* * *

После долгого купания Керриган ушла в свою комнату для такого необходимого сна. Она получала всего два — три часа, так что старалась получить как можно больше таких подходов. Фордхэм был занят остаток вечера, и она уже получила указания от Бастиана о ее роли в турнире завтра. Сон звучал чудесно.

Но когда она вернулась в свою комнату, Кловер сидела на ее кровати.

— Эй! Что ты тут делаешь?

Она вздохнула и подняла кусочек бумаги.

— Дозан теперь отправляет меня с посланиями.

— Я думала, ты раздавала карты, — сказала она, взяв у нее письмо.

— Да, но он знает, что ты мне доверяешь. Вот я и здесь.

Керриган отмахнулась от тревоги и взломала красную восковую печать Дозана — стрела, пронзающая заглавную Р.

В письме был адрес, а ниже — это:

Этой ночью, в полночь.

Постарайся не погибнуть, принцесса.

Д.Р.

Она хмуро смотрела на письмо. Принцесса. Она ненавидела все варианты, какими он ее звал, но принцесса была шуткой. Тупой шуткой. О, как она жалела, что призналась ему годы назад.

— Во что ты ввязалась? — спросила Кловер.

— Этой ночью будет проходить сделка насчет оружия, — сказала Керриган. Магия вспыхнула на ее пальцах, и она сожгла записку.

— И?

— Я иду.

— Что? Почему?

Керриган вздохнула.

— Кто — то пытался убить меня недавно. Тот же, кто убил Лиама.

Рот Кловер раскрылся.

— Что? Когда ты собиралась рассказать мне? Дарби и Хадриан знают?

— Нет. Я еще никому не рассказала. Я хотела доказательства.

— Тебе нужно сказать им, Кер. Им нужно знать.

Она кивнула.

— Знаю. Я расскажу. Обещаю.

— И как в этом замешан Дозан?

— Убийца сбежала, и Дозан предложил помочь мне узнать, кто это сделал.

— Дозан не предлагает никому помощь, — Кловер встревожилась. — Что он захотел за эту информацию?

— Я согласилась на бой… крупный бой.

Кловер застонала.

— Ты сказала, что не хотела принадлежать ему.

— Это так… но это важно. Смерть Лиама не была случайной. Никто не поверил мне, когда я так сказала. Даже ты. Но если я получу доказательства и отнесу их в Общество, может, мы сможем восстановить справедливость насчет случившегося с ним.

— Или ты можешь умереть!

— Я не умру. Я возьму Фордхэма.

Брови Кловер резко поднялись от этого.

— Уже Фордхэм? Зовешь темного принца по имени?

— Хватит, — сказала Керриган, румянец подступил к ее щекам.

— У тебя хороший вкус. Дозан Рук. Фордхэм Оливье. Тебе нравятся большие и плохие, с мускулами и…

— Прошу, хватит! — Керриган спрятала лицо. — Мы с Фордхэмом не вместе. Он меня не интересует. Он просто помогает мне понять, кто убил Лиама.

— Что он получает взамен? — осторожно спросила Кловер.

— Ничего.

— Не будь наивной. Никто ничего не делает бесплатно.

— Я помогла ему с последним заданием. Он возвращает услугу.

— Серьезная услуга.

Керриган пожала плечами. Она не ошибалась. Альтруистов не было. Но это было другое.

— Он спас мою жизнь от убийцы.

— Тогда у него нет повода тебе помогать. Долг уже отплачен.

— Да. Не знаю, — призналась она.

— Может, выяснишь.

— Ага, — шепнула она. — Я, кхм… мне стоит пойти за ним, чтобы мы добрались до точки встречи.

— Хотела бы я пойти с тобой, — сказала Кловер. — Дозан сказал сразу же вернуться. Хочет меня за столом этой ночью.

— Тебе лучше не ходить. Это опасно.

— То, что у меня нет магии, не означает, что я слабая, — рявкнула Кловер.

— Я так не говорила, — быстро сказала Керриган. — Но я переживаю за тебя.

Кловер пожала плечами.

— Не стоит.

— Клов, не надо, — ей не нравилось, когда Кловер замыкалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги