У одного из окон, сцепив руки за спиной, стоял невысокий круглолицый человек.
Обернувшись, он какое-то время внимательно изучал гостей.
Лорд Хьюго в каком-то смысле являлся противоположностью Марка. Низенький, с небольшим животиком, тщедушный, но при этом невероятно властный человек с острыми хитрыми глазами. Объединяло же Марка и Орхаринского герцога то, что оба они имели неприятные черты лица.
Обращаясь к Марку, герцог слегка насмешливо произнёс:
— Прежде чем приводить на переговоры красивую женщину, стоило поинтересоваться о моих предпочтениях…
«О чём это он?» — не поняла сказанного Катарина.
Ах да, вы уже познакомились с моим помощником и секретарём, — кивнул Хьюго на Шайни, который, встав рядом с ним, замер. — Можете говорить при нём всё, он в курсе наших дел, — дополнил герцог.
— Она главная… — бесстрастно ответил Марк.
— Эта девица? — Хьюго ещё раз смерил Катарину взглядом, после чего произнёс грубое:
— Слишком хороша чтобы трахнуть и выбросить, но слишком незрелая чтобы держать рядом с собой.
«Это спектакль или начало переговоров действительно настолько дерьмовое?» — подумала про себя женщина, после чего холодным голосом произнесла:
— Вы, кажется, чего-то не понимаете…
— О нет, как раз я всё понимаю, — не дав договорить, властно прервал Катарину Хьюго. –
Впрочем, вдруг чудо, скажите-ка, зачем вы здесь? Только без пышных вступлений, у меня на сегодня ещё куча дел. К Орхарину, знаете ли, приближается пятнадцатитысячная дивизия императорских войск…
«Что?» — поразилась про себя женщина, однако вслух твёрдо произнесла:
— Орден настоятельно просит передать нам иномирца. И если сказанное вами правда, я рекомендую вам и расквартированным здесь силам незамедлительно выдвигаться на Юг вместе с нами.
Услышав это, Хьюго насмешливо переглянулся со своим секретарём, после чего, абсолютно не стесняясь присутствующих, скомандовал:
— Эту шельму в тюрьму, позже обработаем и отправим в бордель. Пусть южная шлюха удовлетворяет южный скот. Остальных с ней прибывших убить…
«Он что, больной?» — поразилась женщина, однако при этом невольно напряглась, приготовившись выхватить кинжал.
Увы, но Герцог если и был больным, то разве что на голову. Помощник его, вскинув руку, направил раскрытую ладонь на стоявших метрах в семи от него Катарину и Марка.
Марк среагировал молниеносно. Выхватив меч, он бросился в атаку. Но не успел.
Мощный динамический удар швырнул мечника в стену, задев и дезориентировав Катарину. Потеряв драгоценные секунды, выхватившая кинжал женщина приняла защитную стойку, и собравшись задействовать свои навыки, внезапно обнаружила Шайни перед собой. Далее же нечеловечески быстрый и сильный удар в челюсть отправил её тело в нокаут.
Что-то в переговорах пошло не так…
***
Пробуждение далось тяжко. Открыв глаза, Катарина первым делом подумала, что куда приятнее, когда бьют тебя культурные мужчины. И ладно бы только бьют, так ещё после накладывают целительную магию.
Не так давно она была очень зла на Орхо и его помощника, а вот теперь, когда появилось с чем сравнивать, напрашивался вывод, что привратник столичного святоши являлся самой тактичностью.
В этот же раз её приложили куда сильнее. Явно сломанная челюсть болела, в голове шумело, было холодно.
Взяв себя в руки, Катарина озаботилась тем, чем интересуется в подобной ситуации любая приличная, ну или ценящая себя женщина: а не попользовались ли драгоценным телом в её отсутствие? Выходило, что не попользовались. Первая хорошая новость.
Далее она занялась более детальным изучением своего положения.
Тьма вокруг царила непроглядная, было холодно и смрадно, сильно пахло немытым телом. Руки сковывали массивные железные наручники, лёгкую кожаную броню с неё сняли, оружие отобрано, в том числе и бесценные невидимые кинжалы. Оставили лишь нательное бельё.
Недалеко от пленницы кто-то совершенно нескладно напевал. Оставив источник непонятного звука без внимания, женщина, подвигавшись, проверила спрятанное в белье снаряжение. Ага, отмычки нашли и вырезали, а вот вшитая в подол рубахи проволочная адамантовая пила осталась. Хотя будет ли от неё здесь толк, ещё предстоит выяснить.
Подвигав опухшей челюстью и определив, что перелом почти сросся (тело пробуждённого даёт некоторые преимущества), Катарина принялась прислушиваться к бубнению, точнее к пародии на пение.
Пели нескладно, примерно метрах в шести-семи от неё. Сейчас вот напевали о том, что очень желательно всем уйти на дно и на этом дне зачем-то распивать вино. Трезвыми и обязательно за океаном. Далее же пошло что-то совсем непонятное про моряка и его слишком затянувшееся плавание.
Наконец грубый речитатив закончился и в темноте установилась тишина. Длилась она, однако, недолго: молодой голос опять начал нескладно декларировать что-то про бурю и тучи, которые заполонили небо и при этом выли и плакали о своей нелёгкой судьбе.
Попытавшись вдуматься в услышанное, Катарина поняла, что слышит, вероятно, грубый перевод рифмованного оригинала на язык империи.
— Ты можешь помолчать? — попросила она.
Её больная голова просила тишины.