Читаем Долгая прогулка полностью

— Считай, что третий был ложным касанием, — сказал Стеббинс. И снова уставился себе под ноги. Гэррети заставил себя шагать быстрее — двухсекундный резерв дамокловым мечом завис у него над головой. На этот раз предупреждений не будет. Не будет даже времени, чтобы кто-нибудь сказал — давай, Гэррети, не тормози, тебе же сейчас достанется.

Он догнал МакФриза, и тот оглянулся на него.

— А я думал, ты уже бросил это дело, — сказал он.

— Я тоже так думал.

— Как близко?

— Пара секунд, я думаю.

МакФриз сложил губы в беззвучном свисте.

— Не хотел бы я быть на твоем месте сейчас. Как нога?

— Лучше. Слушай, я не могу говорить. Я на некоторое время уйду вперед.

— Харкнессу это не помогло.

Гэррети покачал головой:

— Я должен убедиться, что еще могу держать скорость.

— Понятно. Компания нужна?

— Если у тебя еще остались силы.

МакФриз рассмеялся:

— Любой каприз за ваши деньги, дорогуша.

— Тогда пошли. Давай разгоняться, пока у меня запал не кончился.

Гэррети увеличивал скорость пока его ноги не оказались на грани сбоя, и они с МакФризом быстро прошли через всю группу. Расстояние между долговязым мрачным парнем по имени Гарольд Куинс — он шел вторым — и оставшимся в живых близнецом — Джо, — было не очень большим. Только вплотную приблизившись к индейцу, Гэррети заметил, насколько удивительно смуглым он был. Его взгляд был прикован к горизонту, а лицо не выражало ничего. Множество застежек-молний на его куртке перезванивались, и это было похоже на музыку, играющую где-то вдалеке.

— Привет, Джо, — сказал МакФриз, а Гэррети подавил истерическое желание добавить, кто б мог подумать[50]?

— Здорово, — коротко ответил Джо.

Они пошли дальше, и вот уже дорога принадлежит им одним — две (по числу направлений) широких асфальтобетонных полосы с травянистым газоном между ними, и плотными толпами людей, тесно облепивших обочины.

— Вперед, только вперед, — сказал МакФриз. — Солдаты христовы, идущие словно на войну[51]. Слышал когда-нибудь эту, Рей?

— Который час?

МакФриз посмотрел на часы.

— 14:20. Слушай, Рей, если ты собираешься...

— Господи, всего-то? Я думал... — по горлу поднялась густая, скользкая волна паники. Ничего у него не получится. Слишком маленький разрыв.

— Слушай, если ты будешь думать о времени, ты просто свихнешься, попытаешься уйти в толпу, и они тебя пристрелят как собаку. У тебя язык будет свисать изо рта, а по подбородку будет стекать слюна. Попытайся забыть о времени.

— Я не могу, — всё у него внутри переворачивалось, и ему было жарко, и его тошнило, и нервы были на пределе. — Олсон... Скрамм... Они все умерли. Дэвидсон умер. Я тоже могу умереть, Пит. Теперь я в это верю. Она, блядь, дышит мне в затылок!

— Думай о своей девушке, о Джен, как там она выглядит. Или о матери. Или о своей чертовой кошке. Или вообще ни о чем не думай. Просто поднимай ноги и опускай. Просто иди себе по дороге. Сконцентрируйся на этом.

Гэррети боролся, пытаясь обрести контроль над собой. Возможно, у него даже немного получалось. Но он по-прежнему слабел. Ноги не желали как раньше слушаться указаний мозга, теперь они были старыми и дрожащими, как древние электролампы.

— Этот долго не протянет, — довольно громко сказала женщина в переднем ряду.

— Твои сиськи долго не протянут! — рявкнул на неё Гэррети, и толпа отозвалась одобрительным рёвом.

— Они настоящие психи, — пробормотал Гэррети. — Настоящие психи. Извращенцы. Который час, МакФриз?

— Что ты сделал прежде всего, когда получил письмо с подтверждением? — тихо спросил МакФриз. — Что ты сделал, когда узнал, что точно участвуешь?

Гэррети нахмурился, вытер рукой лоб и позволил своему сознанию покинуть потное, кошмарное настоящее ради того неожиданного, яркого момента в прошлом.

— Я был один. Мать была на работе. Это было в пятницу днём. Письмо лежало в ящике, и на нем был штемпель Уилмингтона, штат Дэлавер, так что я сразу понял: это оно. Я был уверен, что завалил физические испытания или интеллектуальные, или и то и другое. Мне пришлось дважды перечитать. Ну, я не стал от радости прыгать, но мне было приятно. По-настоящему приятно. И я был уверен в себе. Тогда у меня не болели ноги, и не было такого ощущения, будто в спину мне воткнули поломанные грабли. Я был одним из миллиона. Я был слишком глуп, чтобы понять, кто на самом деле примадонна этого долбанного цирка.

Он остановился на минуту, захваченный воспоминаниями, в легкие вливался воздух раннего апреля.

— Я не мог отступать. Слишком много взглядов было на меня обращено. Я думаю, примерно то же было с каждым. Видимо, одна из тех вещей, на которые всё и рассчитано. Я пропустил 15-е апреля, последнюю дату, когда можно было отказаться, а на следующий день в мэрии в честь меня накрыли обед — там были все мои друзья, и после десерта они стали кричать Речь! Речь! Я встал и промямлил что-то о том, что сделаю всё, от меня зависящее, если попаду, и все хлопали как бешеные. Как будто я на них сраную Геттисбергскую речь вывалил. Понимаешь, о чем я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика