Читаем Дочка папы Карло полностью

С фартуком всё тоже более-менее понятно. А вот эти привязывающиеся к рукавам "рукавички"? (Так эту деталь назвала моя помощница) Это же вообще архаизм какой-то. Хотя, поразмыслив немного, я поняла, что так легче поддерживать опрятный вид — эти штуки, наверняка, очень быстро пачкаются у сидящих за партами учениц. А постирать запчасть — гораздо проще, чем платье целиком.

И зачем вообще было делать эти компоненты формы белыми? Это же совершенно непрактично! — размышляла я, наблюдая, как моя добровольная помощница привычно справляется со всей этой кучей тряпья.

Довершали образ пелеринка, которую я не стала пока надевать, тёмные чулки и повергающие в отчаяние башмаки. Тяжёлые и неуклюжие. Завязки крест накрест спереди изящества обуви не очень-то добавляли — туфли просто семафорили о том, что они казённые.

Пока занимались приведением меня в порядок — не заметили, как пролетело время и колокол возвестил обед. Решив, что одноклассницы пойдут в столовую прямо из танцевального класса, мы с новой знакомой чинно потопали туда же.

Дорогой я пыталась заглянуть в каждую неплотно закрытую дверь и размышляла, где бы, по логике вещей, могло располагаться нужное мне зеркало.

Судя по размеру и изысканности резьбы рамы — возможно это какой-нибудь актовый зал, например… Или… ну не знаю. Просто в коридоре такую красоту вряд ли поставили бы.

Уже спустились на первый этаж, как увидели, что навстречу нам со стопкой писем в руках торопливо идёт озадаченная девушка в сером форменном платье — та самая, с которой я уже успела столкнуться в коридоре утром.

— Мадемуазель Саломея! — увидев нас и оживая лицом заговорила она, — Вы не могли бы меня выручить?

— Да, мадемуазель Антипова, чем я могу вам помочь?

— Эту почту следует отнести в комнату для классных дам, а я не успеваю — передали, что срочно вызывает госпожа начальница института. Вы не могли бы сделать это за меня?

Княжна переступила с ноги на ногу и я поняла, что ходить ей сейчас с подвёрнутой ногой и в самом деле затруднительно, но отказывать этой симпатичной девушке тоже не хочется.

— Давайте я отнесу. У княжны повреждена нога. — тут же предложила я, оценив возможность отблагодарить за помощь мою спутницу, а заодно и без чужого участия немного оглядеться в здании.

— Буду благодарна вам, мадемуазель Вельф. — девушка признательно улыбнулась мне, всучила стопку конвертов в руки и свернула в одно из боковых ответвлений коридора.

И тут я вспомнила, что совершенно не представляю, куда идти.

— Саломея, а какую из комнат она имела ввиду? — осторожно спросила я.

— Думаю ту, в которой классные дамы собираются вечером попить чаю и проверить почту.

— Наверху? — наугад переспросила я.

— Ну да, — удивлённо посмотрела на меня спутница, — второй этаж, вторая дверь.

— Подожди меня возле лестницы — я быстро. — кивнув княжне, поторопилась в указанном направлении.

Поднявшись обратно по низким и, казалось, бесконечным ступеням обнаружила, что "вторая дверь" есть и справа и слева. На всякий случай тихонько постучав, толкнула левую. За ней оказалась небольшая комната с довольно уютной обстановкой. Первое, на что наткнулись глаза — небольшой буфет с симпатичным голубым чайным сервизом.

— Мадемуазель Вельф? — неожиданно раздался знакомый удивлённый голос, — Что вы здесь делаете?

За столом на стуле с высокой спинкой за чашкой чая сидела маман.

— Э-э… Добрый день, госпожа инспектриса, — я исполнила книксен, собираясь с мыслями, — Вот, попросили передать.

С этими словами подошла и положила письма на стол, продолжая незаметно разглядывать комнату.

— Благодарю, мадемуазель, отправляйтесь на обед. Будет нехорошо, если вы опоздаете. — мадам взялась перебирать почту.

Я развернулась к дверям и замерла на месте. На стене, справа от двери, во всей красе висело МОЁ зеркало.

Забыв про маман и вообще про всё на свете, я рванула к заветной цели. Руки сами собой потянулись к той части, где в раме был дефект. Ровно в том же самом месте не хватало фрагментов.

— Мадемуазель?! — возвращая меня в чувство, изумлённо воскликнула инспектриса.

Я, вцепившись в зеркало, едва заставила себя оторвать от него руки. В голове сумбурно метались мысли:

Здесь рама тоже повреждена. Это значит что? Если её починить — зеркало сработает "на выход"? А если забросит ещё куда похлеще? Да не-ет, не должно. Раз в моём времени оно в мастерской — значит туда же и приведёт.

На сто процентов уверенности, конечно нет, но и выбора — тоже. Надо было прямо сейчас найти способ и повод для того, чтобы отреставрировать раритет и использовать единственный шанс вернуться домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги