Читаем Дочери войны полностью

– Естественно, – улыбнулась Элиза. – Хотя мы и помалкивали об этом.

– Рада слышать.

– Последуют ответные действия, но мы намерены обставить все так, словно какие-то безмозглые партизаны решили позлить немецких солдат. Своеобразное дополнение к пущенному под откос поезду.

– Но они наверняка догадаются.

– Возможно. Однако мы этим занимаемся повсюду. Десятки случаев. Стреляем по шинам и радиаторам. Человеческих потерь нет, так что вряд ли немцы предпримут слишком много ответных мер.

– Значит, устранение Томаса будет замаскировано под очередную партизанскую выходку?

– Надеюсь, – пожала плечами Элиза. – А теперь слушай. Если Анри не сумеет застрелить Томаса, ты услышишь пронзительный свист. Все это время находись в саду. Но если услышишь свист, беги и прячься в лесу, пока все не успокоится. Потом отправляйся в заброшенный дом.

Сестры хмуро посмотрели друг на друга. Элен со страхом думала, что эта затея провалится, однако Элиза крепко сжала ей руку:

– Не дрейфь! У тебя получится. Думаю, после твоих приключений в Бордо ты набралась опыта и научилась действовать.

Элен вяло улыбнулась:

– Как вы сумели так быстро это организовать?

– Вчера вечером Сюзанна подслушала разговор в замке, так что у нас было время. Мы только не знаем, когда появятся караульные, которые поведут Томаса. Но мы думаем, они начнут с расспроса жителей деревни. Мы всяко получим сигнал. Сюзанна говорила, немцы не верят, что Томас прятался в самой деревне. По их мнению, он скрывался в каком-нибудь сарае или в одном из близстоящих крестьянских домов.

– Вроде нашего.

– Да. Но не забывай, в окрестностях полно таких домов.

– А вдруг он рассказал немцам, что в том доме были три молодые женщины? Это не наведет их на след?

– Он был напуган, находился в бредовом состоянии. Ты дала ему снотворное, а когда его уводили, ему завязали глаза. Думаю, его воспоминания достаточно шаткие.

– Но ведь вы с Виктором пытались переправить его в безопасное место. Он мог тебя запомнить.

– Мы сняли ему повязку с глаз только за деревней. Я была одета, как мужчина, волосы спрятала под кепкой. – Элиза снова потянулась к руке сестры. – Элен, не накручивай себя. Расслабься. Тебе всего-навсего нужно услышать выстрел. Если следом раздастся свист, убегай. Если нет, оставайся здесь до моего возвращения.

– А ты где будешь?

– Поблизости. Довольно вопросов. Действуем.

Элиза скрылась в доме и через несколько минут появилась, изменившись до неузнаваемости. Перед Элен стоял крестьянин.

– На седьмом месяце такие штучки уже не пройдут, – заметила ей Элен.

– Надеюсь, к тому времени они больше не понадобятся.

Элен улыбнулась. Элиза всегда обожала удивлять окружающих. Она разительно отличалась от девиц, поступавших на курсы стенографии и машинописи с единственной целью – окрутить какого-нибудь начальника и поселиться в очаровательном домике, а со временем обзавестись двумя детьми. Слово «очаровательная» никак не подходило к Элизе. Красивая – да. Порой необузданная. Элен вдруг поняла, как же она любит сестру за это.

<p>Глава 64</p>Флоранс

Флоранс бежала по лесу, спотыкаясь о торчащие корни и опавшие ветви. Она постоянно теряла равновесие и только чудом ухитрялась не упасть. Несколько раз она поскальзывалась на влажных листьях и уже летела вниз, но в последнюю секунду хваталась за шершавую кору ближайшего дерева. В воздухе пахло сырой землей и полевыми цветами. Где-то пели птицы. Под ногами хрустели засохшие ветки. Неподалеку журчал ручей, квакали лягушки и неутомимо трудился дятел. Тук-тук-тук. В одном месте Флоранс заметила рыжую белку, мчавшуюся вверх по дереву. Но сегодня ей хотелось побыстрее выбраться из леса. Здесь было сумрачно, тревожно и неуютно. Раза два Флоранс останавливалась, чтобы взглянуть на зеленые кроны деревьев и отогнать докучливую мошкару, вьющуюся возле лица, а потом снова пускалась бежать. Достигнув луга, ведущего к заброшенному дому, она скрючилась от судороги. Флоранс держалась за бока, тяжело дышала и ждала, когда боль отпустит.

Она вышла из тени дубов, росших вдоль дорожки, и двинулась по лугу, постоянно озираясь – не появятся ли солдаты. Высокие травы шелестели на ветру, а сам луг являл собой настоящее буйство красок. Флоранс хотелось остановиться и насладиться прекрасным днем, но она не смела. Вскоре она подошла к деревьям, за которыми прятался домик. Флоранс проскользнула между стволами и побежала по заросшей тропинке, как вдруг остановилась, заметив наполовину замаскированный мотоцикл. Неужели Элиза уже здесь? Флоранс знала, что сестра иногда ездит на мотоцикле, оставшемся от Виктора. Она с опаской подошла к двери: та оказалась не заперта и даже приоткрыта. Флоранс толкнула дверь и позвала Элизу. Ответа не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Дочери войны
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать. В ту же ночь деревенский доктор обращается к ним с просьбой дать пристанище англичанину, заброшенному сюда для руководства партизанской борьбой. И сестры оказываются в самой гуще событий. Они должны сделать выбор, который резко изменит их жизнь. А тут еще начинают всплывать семейные тайны, способные разрушить все, что им дорого… «Дочери войны» – это первая часть трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Впервые на русском!

Дайна Джеффрис

Проза о войне

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне