Она покачала головой, и убрала с глаз несколько влажных прядей волос.
— Нет, не очень. Мадам послала меня с поручением, так что я не так долго ждала.
Он кивнул.
— Хорошо. Могу ли я увидеть письма?
Мисс Тремэйн полезла в ридикюль и достала странно выглядящий сверток. Когда она передала его, Джек понял, что письма были перевязаны непромокаемой клеенкой, защищавшей их. Он посмотрел на молодую женщину. Она сидела на краю скамейки кареты, сложив покрасневшие руки на коленях, ее каблуки нервно постукивали на полу. Ее кожа была настолько бледной, что огромные темные глаза выглядели, как отверстия на сожженной ткани. Морщины усталости у губ.
— Вы устали, — заметил он.
Он ожидал, что она примется отрицать. К его удивлению, она просто кивнула.
— Я работала до поздна.
Капитан нахмурился, развязывая трудный узел шпагата на непромокаемой ткани на письмах.
— Вы должны по крайней мере носить перчатки. Холодно.
Она скрестила руки под плащом, убрав из виду.
— Я забыла их в магазине. Ценю вашу заботу о моем благополучии, капитан. Теперь, пожалуйста, прочитайте письма.
Она не хочет жалости, и даже не хочет его заботы. Упрямая крошка. Джек развернул письма и читал каждое из них по очереди. Когда он закончил, то замотал их в клеенку, как если бы они были хрупкими кусочками фарфора. Если что-нибудь случится с этим последним звеном, связывающим ее с отцом, она будет опустошена.
— Ну? — спросила она, тревожно. Дрожь прошла по ее телу.
Эверли выбирал слова с осторожностью.
— Ваш отец был тщателен в документации, — начал он серьезно. — К сожалению, я не думаю, что эти письма окажутся полезными для нашего дела.
— Как так? Как вы можете говорить это? — гнев заалел на ее щеках.
— У нас нет доказательств, подтверждающих его записи. На данный момент, это займет несколько месяцев, чтобы разыскать кого-либо, упомянутого в этих письмах, а у нас нет времени. Мне очень жаль, мисс Тремэйн.
Он вручил ей сверток. Она выхватила у него пакет. Набежавшие слезы застилали ей глаза.
— Так вы говорите, что они ничего не значат?
— Я хотел бы, помочь вам, мисс Тремейн, но боюсь, что вы переоцениваете значение записей вашего отца. Знаю, что эти письма много значат для вас, но не для меня.
Молодая женщина разозлилась. Она прижала пакет к груди.
— Не относитесь свысока, капитан. Я знаю, что эта информация полезна. Я просто знаю это.
Эверли мог видеть, как ее решимость рушится. Он только что разбил ее надежды, и его сердце рвалось к ней.
— Я хочу, помочь вам, — тихо сказал он, — но это уже не ваша битва. Через несколько дней у меня будет еще одна возможность найти прямые доказательства против Локка. Если я узнаю что-нибудь, что подтвердит информацию, содержащуюся в письмах вашего отца, я дам вам знать.
— Какая возможность? — ее пальцы сжались вокруг пакета.
— Вам не нужно беспокоиться об этом.
— Вы собираетесь вернуться в городской дом Локка?
Черт, она была настойчива. Красота и бездонный источник раздражения в одном флаконе.
— Да. Локк проводит частную карточную вечеринку, я приглашен.
— Возьмите меня с собой — потребовала мисс Тремейн.
Сначала ее скандальное предложение лишило его дара речи. Затем возмущение взяло верх.
— Это не обсуждается, — отрезал он. — Там будет присутствовать только один вид женщин, и среди них ни одной барышни.
Она наморщила лоб.
— О чем вы говорите? Какой еще вид женщин?
— Куртизанки, мисс Тремэйн, — ответил он, надеясь, что его резкие слова шокируют ее. — Фешенебельные женщины легкого поведения. Распутницы..
Она не была в шоке. На самом деле, казалась больше заинтригованной перспективой.
— В самом деле? Среди этих женщин, возможно, я смогла бы…
— Нет. Точно нет. Вы не пойдете со мной. Это приказ.
Мисс Тремэйн дернулась как ужаленная.
— Вы не можете приказать мне. Я не член вашей команды.
— Да, потому что если бы вы им были, я мог бы выпороть вас за дерзость! — Он сделал паузу, чтобы подавить вспышку гнева. — Если вы знаете, как лучше, мисс Тремэйн, то вы поедете домой и прекратите вмешиваться. Это не то место, где вы могли бы быть.
Он говорил более резко, чем намеревался, но его терпение лопнуло.
— Я поклялась очистить имя моего отца, и не успокоюсь, пока Локка не привлекут к ответственности. — Она рубила каждое слово.
— Так и будет, — пообещал Эверли. Проклятье, спорить с этой девушкой все равно, что спорить с мулом. Приступ боли полыхнул в его висках; головная боль возвратилась с удвоенной силой.
Она бросила на него умный, хитрый взгляд.
— Что вы сделаете, если я скажу вам, что знаю о тайнике в кабинете Локка?
— Что? — взревел Эверли. Она не сказала ему всю правду, в конце концов, и эта мысль привела его в ярость. — Что вы нашли? И почему, черт побери, не сказали мне об этом?
— Не нужно ругаться на меня. Я не сказала, потому что не знала, могу ли доверять вам.
— А сейчас?
— Я до сих пор не совсем уверена. Возможно, мы оба не доверяем друг другу.
— У нас одна цель, мисс Тремэйн, хоть и разные задачи. Скажите мне, где тайник.
Ее губы сжались в линию.