Читаем Дочь Меридио полностью

В последнее время агент подозрительно долго отсутствовал и Кейси решила, что у него наконец выдалось достаточно свободного времени, чтобы провести его с женой и дочерьми. Сейчас мужчина держал в руках большой желтый конверт и на его лице читалось тревожное выражение.

«Не тяни, Джек. Тебе это не идет», - улыбнулась Кейси.

Джек вспомнил тот первый раз, когда он увидел эту улыбку. Она была такой яркой, словно кто-то распахнул окно и впустил в комнату солнечный свет. Сейчас он смотрел на нее и понимал, что теперь в этой улыбке отражалась лишь глубокая боль.

«Хорошо», - он открыл конверт. «Тесса назначила меня исполнителем своего завещания».

«Когда это произошло?»

«В тот день, когда вы были в Афинах, проходя треннинг в Центре. Она оставила большую часть своего состояния своей матери, но тебя она тоже упомянула в завещании». Джек посмотрел на девушку и не видя никакой реакции, продолжил. «Она оставила тебе внушительную сумму денег на нескольких счетах на Каймановых островах, и вот это», - он протянул девушке фотографию.

Это была яхта Тессы - Apógevma Nóstimo. Полуденное удовольствие. На глазах Кейси выступили слезы и медленно стекли по щекам. Она была на яхте женщины всего однажды, но если бы она прикрыла глаза то увидела бы перед собой тот закат, который они разделили с Тессой в тот день.

«Есть кое-что еще», - мужчина поднялся и подошел к фургону, Кейси с любопытством наблюдала за ним. Он открыл боковую дверь и два огромных добермана выскочили наружу и принялись бегать вокруг кресла Кейси. Затем собаки уселись около нее, норовя лизнуть девушку в лицо. Кейси плакала, обнимая Циннамон и Махогани.

«Да, думаю она сделала правильный выбор. Мне пришлось потратить немало сил, чтобы заставить их залезть в машину для поездки сюда». Джек протянул руку, собираясь прикоснуться к Кейси, но тут же замер, когда собаки зарычали и оскалили свои клыки. «Хорошо, хорошо... Пожалуй, мне пора».

Кейси рассмеялась над тем как нервно вел себя мужчина и внезапно поняла, что это был ее первый смех после случившегося.

«Я слышал, что ты скоро возвращаешься в Штаты», - сказал Джек, отойдя на безопасное расстояние.

«Да. В Коннектикуте есть реабилитационный центр, где я проведу оставшуюся часть своего восстановления. Там работают со сложными случаями и творят чудеса, они считают что у меня есть все шансы освободиться от этого кресла в течении нескольких месяцев».

«Ты знаешь, я буду скучать по тебе, девочка», - тихо сказал Джек.

«Спасибо, Джек», - ответила Кейси, рассеянно поглаживая Цинни за ухом.

«Знаешь, как только встанешь на ноги и тебе понадобится работа, можешь позвонить мне».

«Джек, ты серьезно предлагаешь мне работать в ФБР?» - усмехнулась Кейси.

«Эй, Квантико вполне мог бы пригодиться такой кадет как ты».

«Я так не думаю, Джек, но все равно спасибо за предложение», - Кейси тепло улыбнулась и протянула руку высокому мужчине.

Когда агент посмотрел в зеркало заднего вида, он грустно улыбнулся тому какие повороты иногда принимала жизнь. Он бросил последний взгляд на блондинку, которая сидела в своем кресле склонившись вперед и крепко обнимая собак.

****

Год спустя...

Лонг-Айленд, Нью-Йорк, США

Кейси пыталась засунуть дополнительные предметы в свой рюкзак. Она положила туда небольшой пакет с лакомством для собак и запасную бутылку воды для себя. Девушка была почти у двери кухни, когда до нее донесся голос Олимпии. Черт, у меня почти получилось!

«Кейси, ты ведь собираешься перекусить перед тем как уйдешь, да?» - спросила Олимпия.

С террасы в дом зашла Ева Меридио, и чуть не столкнулась с дочерью.

«Кейси, ты же не собираешь идти в таком виде?» - ее мать прошла мимо и кивнула на наряд Кейси – спортивные штаны и короткий топ.

«Ну все», - прошептала блондинка двум доберманам, которые послушно сидели у ее ног, - «нас спалили».

Старшие женщины принялись планировать свой день – они собирались покупать предметы антиквариата. Порой блондинка была под чрезмерной опекой матерей, но она не жаловалась. С тех пор как Олимпия приехала в Америку, чтобы жить с ними, она заметила, что ее мать стала более жизнерадостной. Двое старых друзей влились в общественную жизнь местной общины, делая все вместе – начиная от игры в бридж и заканчивая садоводством. Кейси была счастлива, что ее мать наконец начинала забывать о своем прошлом.

Наследство Тессы позволило ее матери осуществить некоторые свои мечты. Кейси умоляла Джека помочь Олимпии упростить получение американского гражданства и, конечно, он сделал все возможное. Он сделал все так быстро, что маленькая блондинка через несколько месяцев попросила его привезти в страну и Алекса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература