Читаем Дочь леса полностью

Она вела их куда-то через лесную чащу, видимо, запутывая их, так как они по многу раз проходили через одно и то же место. Наконец, впереди показались строения. Это были маленькие низкие домики из ветвей, тонких стволов и земли, а крыши их были покрыты мхом. Между домами были проложены широкие дорожки.

— Dastirgh bruf melaen sirtagh! — крикнула проводница Роса и Верта. Тотчас из домов высыпало множество лейр. Действительно, они все были женщинами. Все они были одеты в серые туники и их лица были раскрашены белым и черным. Они принялись осматривать пришедших. Многие были «приняты» в раннем детстве и не видели других людей, кроме лейр.

— Dir braugh gef Maestra, — произнесла одна из лейр, и ее слова подхватили остальные. Роса и Верта взяли под руки и повели куда-то по улицам.

Наконец, они увидели дом, выстроенный так же, как и остальные, только размером побольше. Верт знал кое-что о жизни лейр, а Рос просто смотрел по сторонам, не задавая вопросов. Одна из лейр постучала в двери и отошла назад. Двери открылись.

— Darna dus dewiry, — сказал кто-то. Верт приглядывался к лицу лейры, оно было до боли знакомым. Она махнула рукой, приглашая их войти.

Верт и Рос расселись по стульям. Лейра долгое время молчала, а Верт пытался вспомнить, где он видел эту женщину. Внезапно его осенило.

— Дрейда!

Лейра резко обернулась и пристально посмотрела на Верта.

— Дрейда. Помнишь меня? Я Верт.

— Помню, — c трудом ответила она.

— Как же зовут тебя? — голос Верта стал удивительно мягким и теплым.

— Маэстра — «Дочь леса».

— Дочь леса, — повторил Верт, — когда-то ты была дочерью ночи, потом дочерью Солнца…

Щеки лейры вспыхнули алым румянцем.

— То были прозвища. Так сказать, профессиональные.

— А это, стало быть…

— «Это» — отражение моей души!

Дрейда отвернулась. Рос сидел, как на иголках, поглядывая то на Верта, то на лейру. Плечи Дрейды дернулись и она поднесла руку к глазам. Верт встал, подошел к Дрейде и обнял ее.

— Ну извини, — сказал он. — Я так давно тебя не видел.

Дрейда отстранила Верта и отошла в сторону. Черная и белая краска на ее лице перемешалась от слез и образовала длинные серые потеки.

— Мне нужно привести себя в порядок, — тихо произнесла она и выскользнула в соседнюю комнату.

Верт опустился на стул и закрыл лицо руками.

— Вы знали ее? — спросил Рос, но тут же извинился за глупость своего вопроса.

— Это единственная женщина, которую я любил.

— Где вы встретили ее?

Верт усмехнулся.

— В борделе. Да, да. Такая вот встреча. Но она отличалась от остальных. Что-то, что-то в ней было… Видно, выделяться везде — ее удел. Как, впрочем, и мой.

Они помолчали.

— А что ж теперь с целью нашего… а? — спросил Рос.

— Не знаю, сынок.

Дрейда вернулась. Ее лицо вновь было покрыто белой краской с черными полосами.

— Может, расскажете о цели вашего визита? — спросила она и добавила, посмотрев на Роса, — и познакомь меня со своим другом.

— Его зовут Рос, — сказал Верт. — Славный малый.

Рос поднялся и поклонился Дрейде.

— Для меня большая честь, леди…

— Ладно, ладно, — прервала она. — Меня зовут Дрейда, или Маэстра, если тебе так больше нравится. Будь добр, называй меня по имени.

— Цели у нас нет, — быстро сказал Верт, увидев выражение лица Роса. Мы просто путешествуем.

— В таком случае, можете пожить немного у нас.

— Э-э, — протянул Верт, — я слышал, что лейры… хм… немного не любят мужчин.

Дрейда звонко засмеялась. Но в этом смехе была и нотка обиды, как не странно это звучит.

— Лейры любят мужчин так же, как и остальные женщины. За это не беспокойтесь. А твой друг понравится им еще больше из-за своих эльфийских кровей.

— Ну что ж. Тогда мы, пожалуй, останемся.

— Отлично. Пойдемте, я покажу ваш дом.

<p>3</p>

— Мне здесь определенно нравится, — Рос грелся на солнце, развалясь в кресле-качалке, сплетенной из тонкий бамбуковых ветвей.

— Да, а может тебе нравится та юная лейра? — с усмешкой спросил Верт.

За Росом вот уже несколько дней увивалась одна из разрисованных девиц, и он также не оставался холодным.

— Она мне тоже нравится, — ответил он. — Просто я всю жизнь мечтал о такой вот жизни. Вокруг на много миль один лес. Никаких городов, никаких домов…

— Никаких старост, — добавил Верт. — Он верно с ума там сходит.

— Не напоминайте мне о нем, пожалуйста, — попросил Рос. Его лицо помрачнело, словно темная туча накрыла его. — Это не человек, а тварь какая-то. Все, что есть, себе гребет. Его люди в конюшнях живут, в то время, как он со своими девицами развлекается.

— Я смотрю, ты изменился, со времени начала нашего миниатюрного похода.

— Конечно. Я и сам это знаю. У меня никогда ничего не было, и я был доволен, когда пьяный старостин слуга бросит мне кусок хлеба. Но… я, наверное, не вернусь туда.

— Останешься здесь?

— Нет, скорее всего. Отправлюсь на запад, в Милинор.

— Мне очень неприятно это говорить, но ты думаешь, что эльфы примут тебя?

— Этого я боюсь больше всего. Я был отвергнутым среди людей и эльфы моя единственная надежда. Я-то не хочу жить отшельником.

— Лучше подумай, что мы скажем Дрейде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика