— Отходим! Отходим! — закричал он. Его приказ прокатился по поляне, и солдаты разом опустили мечи. Лейры с новой силой бросились в нападение, но Верт приказал им остановиться. Лейры отошли в сторону, недовольно перешептываясь.
Верт отыскал Дрейду.
— Мне нужно кое-что сказать тебе. Отойдем?
— Отойдем.
Они отделились от основной массы.
— Ну?
— Я пришел сюда… короче, цель у меня была.
— Да? И какая же?
— Ваши сокровища.
— Староста послал тебя! — глаза Дрейды вспыхнули яростью.
— Точно. Но я не знал, что встречу тебя.
— Скотина! — Дрейда отвесила Верту звонкую пощечину. — Из-за тебя погибли мои люди!
— Извини. Мне очень жаль.
— Жаль тебе! Убирайся прочь отсюда! Иначе я прикажу посадить тебя на кол. Нет, я сделаю это собственноручно. Сил у меня хватит, не беспокойся.
Верт встретил ее взгляд, жесткий и острый.
— Я попросил прощения, Дрейда. Может быть, когда-нибудь я его получу.
Верт повернулся и собрался уходить, но вдруг острая боль обожгла его плечо: стрела вонзилась под ключицей и вышла с другой стороны. Верт упал на одно колено, выхватил нож и метнул его, резко развернувшись.
Стрелял один из солдат, но Верт целился в самого старосту. Нож вонзился ему в переносицу и вошел по самую рукоятку. Тихо прохрипев, староста упал на колени и повалился на землю. Солдаты стояли, перешептываясь, и не знали, что делать.
— Идите, — крикнул им Верт, — ищите нового старосту.
Рос отломил наконечник и выдернул стрелу. Скрутив в жгут полосу материи оторванную от одежды убитого солдата, он завязал плечо Верту. Лейры ушли, оставив их с трупами в черной форме. Верт оглядел затуманенным взором поляну. Зеленая трава была смята, выворочена с кусками дерна тяжелыми солдатскими сапогами и залита кровью. Над трупами звенели большие мухи.
— Такие вот дела, сынок, — произнес Верт, опираясь на плечо Роса, такие дела.
Он потерял сознание и повалился на залитую кровью землю.