Читаем Дочь колдуна полностью

Мальчик видел подобных тварей на мосту. И помнил, что именно о них говорил Агри. Как же он их называл?

— Черная альва, деанимация! — воскликнул Ник.

Тварь оскалилась, зарычала. Теперь она смотрела на мальчика, и ее острые, как иголки, зубы начали светиться.

— Не то, не то… — лихорадочно размышлял Николас. — Агри называл какое-то другое имя. Что-то такое обидное, некрасивое.

— Мусор, деанимация! — снова попытался мальчик.

Черная альва бросилась вперед. Уклоняясь от каменной головы, Ник упал на пол. Стальные челюсти сомкнулись где-то над ухом мальчика.

— Вспомнил! Шлак, деанимация! — заорал Николас, и черная альва застыла как вкопанная.

— Недурственно сработано, юноша, — раздался откуда-то сверху раскатистый бас.

Савва Маркелович стоял на выходе из зала. Высокий, бородатый и улыбающийся. В своем красном кафтане он был похож на Санта-Клауса в молодости. Этот милый добродушный вид портила только обнаженная сабля. Она парила возле правого плеча колдуна и грозно нарезала подземный воздух.

Неожиданно вперед вышла Оливия. Девочка церемонно поклонилась и заявила:

— Приветствую вас от имени моего отца, досточтимый Савва Маркелович, — Оливия совершенно не робела перед русским колдуном и говорила с ним, как с равным: — Мастер Гримгор передает вам привет. И просит напомнить один случай, что произошел в Мутенской долине в одна тысяча семьсот девяносто девятом году!

Савва Маркелович пригладил свою роскошную бороду. Он продолжал улыбаться и совершенно не казался взволнованным или обеспокоенным. Вот только его сабля начала зло свистеть, яростно рассекая воздух. Николас покосился на застывшую мертвым камнем черную альву. Интересно, получится ли хорошенько разогнать ее по скользкому полу и сбить колдуна с ног?

— Ладно, — тяжело выдохнул Савва Маркелович. — Старый Лис снова взял вверх. Пойду поищу нашего британского друга. Потом мы вернемся сюда вдвоем. И чтобы духу вашего здесь уже не было! А папеньке передай, что теперь мы в расчете за Мутенскую долину.

— Чрезвычайно рада знакомству! — Оливия снова поклонилась.

Савва только махнул рукой и ушел в коридор. Сабля летела рядом с ним и через равные промежутки времени рубила зеркала, оставляя ровные горизонтальные отметины. А значит, надежды на то, что Савва Маркелович заблудится и не найдет обратной дороги, не было.

— Эх, — тяжело вздохнул Николас. — И что же нам теперь делать? Рано или поздно колдуны сюда вернутся.

На зеркальные стены мальчик даже не смотрел, и радостный возглас Оливии: «Смотри! Я вижу свечу!» — застал Николаса врасплох.

— Не может быть!

Но свеча действительно горела. Живое рыжее пламя чуть подрагивало за одним из стекол. Оливия подошла к зеркалу и накрыла свечу ладошкой.

— Она по-настоящему горит! Хрусталь теплый! — воскликнула девочка.

И тут зеркало просто растаяло в воздухе. За ним был небольшой хрустальный садик, а на нижней ветке ближайшей яблоньки сидел дедушка Эо.

— Скорей сюда, ребятки! — проскрипел Старейшина.

Два раза просить ему не пришлось. Когда за спиной Николаса вновь возникло холодное зеркало, он не удержался и сказал:

— Я думал, этот ужасный Тотенгребер убил вас! Что же с вами произошло?

— Убил? О нет! — рассмеялся Эо. — Если кого он и погубил, то только себя. Видишь ли, на определенном этапе очистки породы сущность камнерожденного больше не привязана к куску камня. Я становлюсь не просто самородком, но веществом!

— Горным хрусталем?! — воскликнул Ник.

— Ага! — Эо подмигнул мальчику, сорвал с ветки большое стеклянное яблоко и вгрызся в него зубами.

Раздался пронзительный скрежет, но в следующее мгновение яблоко стало зеленым и аппетитно захрустело.

— Вот это да! — только и мог сказать Николас.

— Если вас не убили, значит, вы могли зажечь эту свечу пораньше. Мы тут такого натерпелись, — укоризненно проговорила Оливия.

— О, прошу прощения! — начал извиняться Эо. — После атаки Тотенгребера я был в несколько разобранном состоянии…

Старейшина сам рассмеялся своим словам и не стал разъяснять дальше. Впрочем, этого и не требовалось.

<p>23. Минус одна жизнь</p>

Когда колдуны добрались до шестиугольного зала, их там ждала одинокая статуя черной альвы.

— Вы должны были идти за монстром, — пенял Савве Маркеловичу Сандерс: — Из-за вас мы упустили девчонку. И что такое приключилось с вашим питомцем?

— Не обессудьте, моя вина! — проговорил Савва, краснея. — Грешным делом решил, что вы надумали чего и первым схватите малышку.

— Понимаю, — отвечал британец. Столь необычное объяснение вполне его устроило.

— Жалко альвушку мою черную, — сказал Савва Маркелович. — Я ведь не успел ее как следует приручить. Вот она от рук отбилась да и силушку свою истратила.

— Ладно. Оба мы хороши, — процедил сквозь зубы Сандерс. — Пора поскорей возвращаться на поверхность.

— Да уж пора, — согласился русский колдун. — Как бы чего не вышло…

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас - ученик чародея

Волшебный театр Гримгора
Волшебный театр Гримгора

Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы