Элф Уилсон посмотрел на море и поджал губы. Он оценил ситуацию.
- "Значит, мы собираемся остаться здесь?"
Его спокойное согласие было самым утешительным, что Ана слышала за весь этот ужасный день. И снова она удивилась тому, что Кортни могут окружить себя такими преданными людьми.
- ‘Я думаю, что мы можем пробыть здесь некоторое время.’
- ‘Тогда нам лучше подготовиться к приему гостей.’
К тому времени, как Том услышал рассказ об отплытии лодки, Ана и Элф уже подошли посмотреть, из-за чего поднялась суматоха. Ана спала в Доме губернатора; Элф прилег ненадолго вздремнуть и был в ярости на защитников, которые покинули свои посты.
- ‘Если бы мы были на борту старого «Серафима», я бы содрал с них кожу, - прорычал он.
- Оставь их в покое, - сказал Том. Внутри он разделял гнев Элфа, но, взглянув на людей в форте, понял, что дальше подрывать их бесполезно. Их начальство бросило их: неудивительно, что им не хватало дисциплины, чтобы нести вахту. Если они будут защищать форт от армии, которая наверняка придет, ему придется дать им все остатки веры в себя, которые они смогут призвать.
Он не спал ни днем, ни ночью, прошел через ад дворца и джунглей, но обнаружил, что Сара исчезла. Если бы там была лодка, даже корабельная шлюпка, он бы мигом ее захватил, так он волновался. Его тело жаждало покоя, тепла и пищи, в то время как всей душой он жаждал быть с Сарой.
Том заставил себя не обращать на это внимания и собрал людей во дворе крепости. Он с трудом скрывал свое смятение от этого подсчета. Двадцать один человек из роты, из которых примерно две трети были старше пятидесяти, а остальные моложе четырнадцати. Прибавьте к ним хабладара и четырех сипаев, сбежавших из дворца Рани, Элфа Уилсона и еще четырех человек с "Пустельги", а также Фрэнсиса – всего тридцать два человека, включая его самого.
- ‘А как мы вооружены?’
- ‘Нам не нужны ни порох, ни дробь, сэр, - сказал Элф, составивший опись, как только понял, в каком затруднительном положении они оказались. - Компания дала им достаточно, потому что они знали, что могут месяцами обходиться без снабжения.’
- ‘А как насчет мушкетов?’
- ‘Не так уж много, но больше, чем нам нужно. А также изрядное количество копий и мечей - капитан Хикс держал свой арсенал хорошо укомплектованным, упокой его душу. И конечно, у нас нет недостатка в пушках.’
- "Если бы только у нас были люди, чтобы обслуживать их", - подумал Том. Он старался не выдавать своих дурных предчувствий, оглядывая доставшуюся ему в наследство армию тряпья. Ирония судьбы в том, что он стал защитником Ост-Индской компании, не ускользнула от него.
Они снова посмотрели на него, и он понял, что они ждут. Они ждали, что он заговорит; они нуждались в том, чтобы он заговорил.
Что вы скажете людям, которые почти наверняка обречены на смерть и нуждаются в утешении?
Он взобрался на монтажный блок.
- ‘Я знаю, что вы пришли сюда не для того, чтобы сражаться, - сказал он им. - ‘Но наши враги приближаются, и поэтому мы дадим им бой. У нас крепкие стены, провизия и нет недостатка в оружии. Но самое большое, что у нас есть - мы сами. Положитесь друг на друга, защищайте друг друга до самой смерти, и мы заставим Рани пожалеть, что она посмела бросить нам вызов. Ее нападение было трусливым и ничем не спровоцированным. Теперь у вас есть шанс заставить ее заплатить за свое предательство.’
Мужчины отрывисто приветствовали его - лучшее, на что он мог надеяться в данных обстоятельствах. По крайней мере, они еще не выглядели побежденными.
Том разделил людей на команды, смешав молодых, старых, сипаев и здоровых людей с "Пустельги". Элф Уилсон командовал одной командой, Фрэнсис - другой, а хабладар - третьей.
Больше всего его беспокоила вода. - Принеси все бочонки и ведра, какие найдешь, и наполни их из реки, - приказал он Фрэнсису. - Голод и жажда положили конец большему количеству осад, чем порох. - Вторая группа принесла со складов мешки с рисом и соленой рыбой.
Том отправил остальных людей охранять укрепления. Они прорезали бойницы в воротах достаточно низко и широко, чтобы в них могли поместиться жерла пушек. Один из них был плотником, и он установил на них крышки, похожие на орудийные порты, чтобы скрыть их снаружи. Они натянули на орудия брезентовые тенты, чтобы защитить их от дождя.
Когда это было сделано, он приказал им снять пальмовую солому с крыш Губернаторского дома и других складов внутри форта. Как только они высохнут, то превратятся в трут, готовый сгореть.
Он поднялся на стены и осмотрел Форт, изучая углы обстрела и линии атаки. Когда крыши были сняты, здания превратились в пустые раковины; в них начал сыпаться песок,как будто пляж уже начал отвоевывать этот клочок земли, который Ост-Индская компания осмелилась назвать своим.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ