Читаем Добыча тигра полностью

- ‘Вот именно’ - сказала миссис Фой. - ‘Вы должны решить, кто будет экипажем лодки. Остальные останутся здесь и будут защищать форт как можно лучше, пока мы не приведем им помощь.’

К тому времени, как они погрузили сундуки с золотом в галливат, лодка опустилась так низко, что Киффен подумал, может ли кто-нибудь вообще войти в нее. Все мужчины и женщины собрались на берегу моря, уже промокшие от дождя. Элф Уилсон и его спутники все еще не вернулись.

Ана уставилась на лодку. - ‘Это и есть твой план? Взять то, что можно, и бросить все остальное, пока Том и Фрэнсис еще могут быть там?’

- ‘Я уже принял решение, - важно сказал Киффен. Он чувствовал успокаивающую тяжесть пистолета на поясе, хотя дождь, вероятно, сделал его бесполезным. - Мы отошлем отсюда женщин и самых маленьких детей. Остальные останутся здесь, чтобы защитить честь компании, и будут ждать тех, кто останется в живых.’

- Мудрый план, - сказала миссис Фой.

- ‘По крайней мере, дождитесь Элфа Уилсона и его людей, чтобы узнать, нет ли у них вестей о Томе и Фрэнсисе, - взмолилась Ана.

Киффен взглянул на миссис Фой.

- ‘Если они до сих пор не вернулись, то наверняка мертвы, - заметила она. - ‘Так и будет, если мы сейчас не сбежим. Мистер Киффен обращается с вами более чем щедро, мисс Дуарте. Вы прибыли на нашу фабрику незваным и нежеланным гостем; вероятно, вы хотели повредить нашей торговле. Но теперь мистер Киффен предлагает вам побег, и вся благодарность, которую он получает, - это придирки и неблагодарность.’

Агнес шагнула вперед. - ‘Я пойду. Но Сара очень слаба. Мне понадобятся люди, чтобы поднять ее на борт.’

Ана схватила ее за рукав. - Подожди, - сказала она. - Конечно, ты не можешь уйти без остальных.’

- Мистер Хикс умер’ - с горечью произнесла Агнес. - ‘У меня нет причин оставаться здесь.’

- ‘А как же Том и Фрэнсис?’

Агнес тупо уставилась на нее. - Том мне не муж. Скорее всего, он тоже мертв. Я должна заботиться о своей сестре Саре.’

Ана уже собралась было возразить, но тут заметила, что миссис Фой задержалась за спиной Агнес, уделяя ей больше внимания, чем притворялась. Даже сейчас Ана боялась выдать тайну Тома. После стольких потрясений она не осмеливалась даже вообразить, к чему может привести их дальнейшая судьба.

Вот так Агнес и оказалась на борту спасательной шлюпки. Трое мужчин подняли Сару на борт и положили на нос корабля, положив ее на тюки с тканью, а сверху натянули запасной парус. Из остальных Киффен выбрал двух мальчиков и восьмерых самых сильных, которые, скорее всего, собирались взяться за весла, включая всех оставшихся из команды "Пустельги". Самый старший из них, боцман по имени Хейл, вопросительно посмотрел на Ану.

- ‘Мы должны остаться здесь и ждать капитана и мистера Уилсона, - запротестовал он.

- Оставьте здесь двух самых крепких мужчин, - ответила Ана. - Если Фрэнсис и Том вернутся, Бог даст, им понадобится вся возможная помощь. Но если бы Том был здесь, он не хотел бы, чтобы Сару бросили на милость незнакомцев.- Она понизила голос. - ‘Я не доверяю миссис Фой и мистеру Киффену. По крайней мере, если вы и несколько членов экипажа "Пустельги" окажетесь в спасательной шлюпке, вы сможете защитить ее.’

- ‘А не лучше ли нам оставить миссис Кортни здесь?’

- Агнес - это ее сестра, - сказала Ана. - ‘По всем правилам она должна решить, что лучше для Сары. И возможно, она права. Если и будет осада, то это не место для женщины в ее положении.’

- ‘Я думал, ей становится лучше.’

- Ее болезнь проходит. Но я думаю, что это может быть только симптомом ...

Она замолчала. Люди в спасательной шлюпке уже поднимали парус, подгоняемые Лидией Фой.

- ‘Иди. Да будет Бог с тобой, и позаботься хорошенько о Саре.’

Хейл наморщил лоб. - ‘Мы будем обращаться с ней как с одной из своих, мисс. - Вся команда служила Кортни много лет – некоторые из них еще со времен первого плавания Тома на "Серафе". Они знали Сару лучше, чем своих собственных матерей. Когда у них были раны или увечья, которые требовали ухода; когда у них были проблемы с женщинами на берегу или трудности с деньгами, они всегда шли к ней. Они любили ее и готовы были умереть, чтобы защитить. Даже те несколько недель, что Ана провела с Кортни, не оставляли у нее никаких сомнений в этом.

- ‘А вы не присоединитесь к нам? - спросила Агнес.

Ана отрицательно покачала головой. - ‘Я подожду Фрэнсиса.’

- Оставьте ее, - сказала миссис Фой. - ‘Если эта глупая тварь не может позаботиться о своих собственных интересах, то я уж точно не стану этого делать.’

Лодка скользнула в сгущающийся мрак. Наблюдая за происходящим с берега, Ана едва могла дышать от всех сомнений и дурных предчувствий, бушевавших внутри нее. Она молилась, чтобы снова увидеть их в безопасности.

Она заметила какое-то движение на опушке леса. Может быть, люди Рани уже прибыли?

Элф Уилсон и его люди вышли из леса. Покрытая грязью, сгорбленная от усталости, она едва узнавала их.

- Никаких следов Тома и Фрэнсиса, - доложил он. - Мы зашли так далеко, как только осмелились.’

- ‘Спасибо.’

- ‘Но это не значит, что они не живые.’

- ‘Я знаю. Спасибо.’

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения