Читаем Добыча тигра полностью

Мимо пробежала дюжина мужчин. Маратхи, судя по их одежде, во главе с английским моряком. На секунду Кристоферу показалось, что это был Том – возможно, его вообще не было на стенах. Рука Кристофера крепче сжала рукоять шпаги. Он мог бы снести моряку голову, просто протянув руку.

- ‘Сюда,’ - сказал мужчина, и Кристофер расслабился. Это был не Том. Он отпустил их, прислушиваясь к тому, как затихают их шаги, приближаясь к месту битвы.

Он продолжал спускаться вниз – к небольшой пещере, где тропинка раздваивалась. Но теперь он снова услышал приближающиеся шаги, и здесь уже негде было спрятаться. Он поднял свою защиту.

Но это были люди, которых он знал. Когда они появились в свете лампы, он увидел, что это люди Ангрии, пираты, которых он послал в засаду в гавани.

Они никак не ожидали встретить его там. - ‘А где же те, кто носит шляпы? - спросили они. - ‘Мы последовали за ними через морские ворота, когда они попытались сбежать.’

- Замок пал, - резко сказал им Кристофер. - Наши враги находятся внутри стен.- Он указал на двух мужчин. - ‘Ты и ты, подождите меня здесь. А вы, остальные, возвращайтесь к водяным воротам и приготовьте лодку для моего побега. Я скоро присоединюсь к вам.’

Он быстро спустился по левой лестнице в подземелье. Он заметил внизу открытые ворота и остановился. Он слышал крики, вопли женщины, испытывающей невыносимую боль. Неужели кто-то из пиратов уже пришел сюда, чтобы получить свое удовольствие? Но нет: крики были слишком регулярными. В промежутках между ними он услышал тихие, успокаивающие голоса – мужской и женский.

Он снял с пояса уруми. Сжимая его в руке, он крадучись двинулся по коридору, пока не добрался до той части пещеры, откуда доносились звуки. Он выглянул из-за угла.

Мужчина и женщина опустились на колени рядом со второй женщиной, которая стояла на четвереньках, задыхаясь и постанывая. Никто из них не видел, как пришел Кристофер. - Он снова улыбнулся. Это будет его прощальный выстрел – подарок Тому Кортни.

- Неужели эта сука собирается родить своего щенка?’ - сказал он.

Мужчина обернулся, увидел Кристофера и вскочил. Именно так, как и ожидал Кристофер. Клинок уруми просвистел в воздухе и рассек ему ногу. Он упал с криком, откатившись в агонии и схватившись за рану. Он попытался встать, но нога подкосилась.

- Фрэнсис’ - воскликнула Агнес.

- Фрэнсис? - Повторил Кристофер. Он уже собирался проткнуть мальчика шпагой Нептуна. Теперь он замолчал, едва веря в свою удачу. - Фрэнсис Кортни?’

Фрэнсис выплюнул изо рта комок крови и кивнул.

- ‘Я с удовольствием заставлю тебя смотреть, что я делаю с твоей семьей.’

***

Том спрыгнул вниз по заднему склону пролома, перепрыгивая через груды щебня, которые когда-то были крепостной стеной. Его меч был поднят, но ему едва ли нужно было им пользоваться. Защитники города растаяли перед ним, а позади него армия Маратхи хлынула через брешь. Воины гхоси были в экстазе от убийства. Они сражались со свирепостью демонов, обнаженные и дикие. Те, у кого было оружие, рубили своих врагов на куски, другие просто разрывали их голыми руками.

И где-то в этой бойне были Агнес и Сара. Том протолкался через двор, Мохит шел рядом с ним. Несколько пиратов все еще продолжали сражаться, очаги сопротивления были отрезаны от любой возможности побега. Он обошел их стороной и направился к замку.

- ‘Как ты думаешь, где они держат своих пленников? - крикнул он Мохиту.

Мохит пожал плечами. Внезапно набрав скорость, он бросился вперед и схватил одного из убегающих пиратов за плечи. Ловким ударом ноги он сбросил человека на пол, придавил его к земле и приставил нож к его горлу. Он что-то прокричал на индийском диалекте.

Пират недоуменно уставился на него, а затем пробормотал что-то в ответ. Мохит отпустил его и встал.

- Подземелье находится в пещерах под замком. В северо-восточном углу замка есть лестница.’

Им не пришлось пробиваться внутрь с боемМасса убегающих защитников без труда увлекла их туда. Никто не обращал на них никакого внимания. Пираты потеряли всякую мысль о сражении, они обратились к грабежу, и у Тома не было ничего, что им было нужно. У подножия башни в скалу фундамента замка спускалась лестница. Том поспешил вниз.

Его надежды росли по мере того, как они спускались. Лестница казалась бесконечной, но никто из пиратов или захватчиков, казалось, не достигал этих глубин замка.

- ‘Возможно, мы еще успеем, - сказал он Мохиту.

Но он заговорил слишком рано. Они подошли к подножию лестницы, ведущей в маленькую караульную комнату, где коридор разделялся на две части. Глядя вперед и раздумывая, по какой лестнице подняться, он не увидел в тени двух мужчин. Они услышали приближение Тома и Мохита и спрятались по обе стороны двери. Как только Том и Мохит оказались в комнате, они бросились на них с тяжелыми кривыми мечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения