Читаем Добыча тигра полностью

- ‘Недостаточно быстро, - сказал Шахуджи. - Порох и боеприпасы, которые ты привез из Бринджоана, истощаются. Моя армия находится далеко от гор. Мужчины, которые на прошлой неделе рвались в бой, теперь ворчат, что им не хватает своих домов.’

- ‘Они перестанут жаловаться, когда увидят сокровищницу пиратов, - сказал Том.

- Если до этого дойдет.’

Глаза Тома сузились. Это был страх, с которым он жил каждый час, пока длилась осада, что Шахуджи потеряет веру или интерес – или что он больше не будет доверять Тому.

- Надеюсь, ваше высочество, вы не собираетесь отказаться от осады?’

Шахуджи подошел к подносу с финиками. Он сунул один в рот и обмакнул пальцы в маленькую серебряную чашу с водой, чтобы вымыть их.

- ‘Я слышал, что в вашей стране сражаются не на жизнь, а на смерть, - сказал он.

Том вспомнил битву при Бленхейме, которая произошла несколько лет назад между армиями Франции, Британии и Священной Римской Империи. Согласно донесениям, которые он читал и слышал в Кейптауне, французы потеряли более тридцати тысяч человек, более половины своей армии. - Он кивнул головой.

- ‘В Индии мы более цивилизованны, - сказал Шахуджи. - Возможно, утонченны. Как сказал наш великий мудрец Каутилья: - "Интрига - лучший способ выиграть битву, чем сила. - Зачем ломать дверь, если кто-то откроет ее тебе изнутри?’

Том начал понимать, к чему клонится разговор. - ‘Как ты думаешь, есть ли такой человек в Тираколе?’

Шахуджи кивнул. - ‘Я получил сообщение.’

Это никогда не было способом Кортни - извлекать выгоду из предательства. Но Том понял смысл того, что он сказал. Если замок удастся взять без лобовой атаки, это будет стоить гораздо меньше жизней – и увеличит шансы найти Агнес и Сару целыми и невредимыми.

- ‘Кто этот человек?’

- Сообщение принес рыбак. Он говорит, что предатель - один из лейтенантов Ангрии. Человек, который поступил на службу в поисках богатства, а теперь понимает, что может стать еще богаче, если предаст своего господина.’

- Можно ли доверять такому человеку?’

- ‘Мы купим его доверие." - Шахуджи взял маленький шелковый мешочек и положил его на ладонь. Пригоршня ограненных бриллиантов ярко блестела на его темной коже.

- ‘А как это будет устроено?’

- ‘Он не может покинуть замок по суше, чтобы его не заметили. Но внизу, среди скал, есть водяные ворота, через которые Ангрия привозит припасы. Завтра ночью рыбак приведет предателя на берег моря. Вы пойдете ему навстречу.’

- ‘А если это ловушка?’

Шахуджи сжал кулак и позволил бриллиантам просочиться обратно в сумку. - ‘Я уверен, что вы знаете, что делать.’

Следующая ночь была спокойной и ясной. Убывающая луна висела низко в небе, но звезды ярко сияли на белом песке и пенящихся волнах. Том держался позади среди пальм, окаймлявших пляж, чтобы не стать мишенью с моря. Он взглянул на утесы, возвышающиеся над маленькой бухтой. Он поставил там Фрэнсиса и Мерридью, вооруженных кремневыми ружьями, чтобы свет спичечных коробков не выдал их.

- ‘Как ты думаешь, он придет?" - сказал Мохит, хубладар, стоявший рядом с ним. Он сбросил свой мундир Ост-Индской компании и заменил его традиционным индийским дхоти. Откуда-то из арсенала Шахуджи он достал тяжелую булаву.

Что-то скрипнуло в море. Слабо, так что шум прибоя почти заглушал его, но чувства Тома были чувствительны к малейшему волнению. Он всмотрелся в темноту и увидел смутную фигуру, четко вырисовывающуюся на фоне колышущегося моря. Это была маленькая лодка, одна из индийских муссуол, такая легкая и мелкая, что, когда она поймала волну, прибой почти полностью вынес ее на берег.

Из нее выскочили двое мужчин и потащили ее над прибоем. Один присел на корточки рядом с лодкой и стал ждать, а другой уверенно зашагал к деревьям. Он был высок для индийца – почти такой же высокий, как Том. При свете звезд том разглядел густую бороду, туго намотанный тюрбан и шпагу на поясе.

У Тома не было никаких причин видеть его раньше. Но даже в темноте что-то знакомое не давало ему покоя. Дрожь пробежала по его спине – то же самое предчувствие он испытывал, ожидая появления тигра из леса. Он попытался разглядеть лицо мужчины, но оно было скрыто в тени.

- ‘Как тебя зовут? - прорычал Мохит.

- Раудра.’

- Спроси его, как он откроет ворота, - сказал Том Мохите.

Кристофер был так удивлен, услышав голос Тома, что чуть не ответил ему по-английски. Он спохватился и притворился, что слушает, пока хабладар переводит. Мысли его лихорадочно метались. На фоне деревьев было трудно разглядеть человека отчетливо, но он инстинктивно знал, что узнал его. Может быть, он был кем-то из Бомбея?

Остальные ждали его ответа. - ‘Я не могу открыть главные ворота. Они слишком хорошо охраняются, и вас могут увидеть приближающимся.’

- ‘А что же тогда? - нетерпеливо сказал Том. - Зачем вы нас сюда привели?’

И снова Кристофер заставил себя ждать, пока хубладар не переведет его слова. Это дало ему время более внимательно изучить англичанина. Он был высок и широкоплеч, с темными волосами, темной бородой и властным, уверенным видом. На самом деле он был похож на Кристофера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения