Читаем Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) полностью

— Почему ты препятствуешь продаже? Ты ненавидишь меня, в этом проблема?

Холли вздохнула. Это был не тот разговор, который она хотела вести сегодня. Да и вообще в любой вечер, если на то пошло. Она не могла вспомнить, когда в последний раз они с мамой проводили время вместе.

Было гораздо проще избегать ее, чем снова пострадать от нее.

— Дело не в тебе, — сказала ей Холли. — Мы просто пытаемся сделать что-то хорошее.

— Но мне нужны эти деньги, Холли. Нам всем нужны, — ее глаза блестели. Холли и забыла, как легко ее мама умела расплакаться.

— Речь идет не только о деньгах. Речь идет о бабушке и ее наследии.

— Твоя бабушка не оставила наследства. Она оставила долги и проблемы, и мы пытаемся их решить. Думаешь, я хочу быть здесь? Ты же знаешь, что я ненавижу холод, — она задрожала, натягивая воротник на шею. — Но мы должны разобраться с этим, раз и навсегда.

— Бабушка бы этого не хотела, — голос Холли был тихим.

— А ты знаешь, чего она хотела бы, не так ли? — в голосе ее мамы звучала обида. — Потому что вы с ней были так близки. Я помню все те разы, когда она пыталась забрать тебя у меня. Думаю, наконец-то ей это удалось.

— Она не отбирала меня у тебя. Ты сама меня оттолкнула.

— Конечно, оттолкнула. Каждое Рождество все, чего ты хотела, это быть здесь с ней. И каждое лето тоже. Всё время бабушка, бабушка, бабушка. И знаешь что? Ей это нравилось. Потому что это означало, что она была лучшей матерью для тебя, чем я.

— Это неправда.

— Она мне так и сказала. Когда приехала в Италию шесть лет назад.

У Холли сжалось горло. Она не хотела думать о том, что было шесть лет назад. Или об Италии. Или о той огромной ошибке, которую она совершила.

— Мама…

— Ты бросила своего жениха в тот день, когда должна была выйти замуж. А потом ты позволила моей матери увезти тебя и оставила меня с последствиями.

— Я знала, что ты будешь злиться на меня. И ты злилась, — у Холли перехватило дыхание. Как же все это было запутанно. Помолвка с мужчиной, которого она почти не знала, была одной из худших ошибок в ее жизни. И она горько сожалела о том, что так поступила. Тем более, что он был племянником тогдашнего мужа ее мамы.

Но она была молода и напугана и позволила бабушке спасти себя. И она знала, что это причинило боль ее маме.

Она просто не знала, как это исправить.

— Тебе не нужно было ей звонить, — сказала ее мама. — Ей это понравилось, ты знаешь? Ей понравилось, что она нужна тебе больше, чем я. А теперь ты делаешь это снова. Выбираешь ее вместо своей матери. Когда все, что мне нужно, это твоя поддержка. Я не понимаю, почему ты так меня ненавидишь.

Холли почувствовала себя так, будто ей дали пощечину.

— Мама, я не ненавижу тебя.

— Тогда позволь нам завершить продажу. Позволь мне уехать из этого места. Я ненавидела его в детстве и ненавижу сейчас.

— Но я люблю этот город.

И это была правда. В этом разница между ними.

В глазах ее мамы стояли слезы.

— Тогда, думаю, ты сделала свой выбор.

Она открыла дверь, ледяной воздух поднял ее светлые волосы. Выйдя на улицу, она захлопнула за собой дверь.

У Холли сжался желудок. Она ненавидела то, что их разговоры всегда заканчивались ссорой. Так было с тех пор, как она себя помнила, хотя Холли всегда надеялась, что все изменится.

Это была не вина ее бабушки. Это была вина Холли и ее мамы. И сейчас не было способа исправить ситуацию.

***

Пока она пришла в себя, начал падать снег. Холли закрыла за собой дверь театра и посмотрела на небо. Оно было таким мрачным, как будто обещало нечто большее, чем просто снежную посыпку на земле. Когда они были моложе, Норт радовался таким ночам, рассказывая о снежных битвах, которые они устроят на следующее утро.

Это была традиция — всегда устраивать сражения с первым снегом. Ее сердце сжалось от воспоминаний.

— Ты в порядке?

Она чуть не выпрыгнула из сапог. Джош прислонился к стене театра, укрывшись под навесом, его руки были засунуты в карманы джинсов, и он смотрел на нее.

— Что ты все еще здесь делаешь?

Он пожал плечами.

— Подумал, что тебе может понадобиться помощь.

Ей в голову пришла ужасная мысль.

— Ты ведь не подслушал мой разговор с мамой? — она внезапно почувствовала себя незащищенной.

Его брови сошлись, глаза сканировали ее лицо. Казалось, что он взвешивает свой ответ.

— Какую часть? — наконец спросил он, подтверждая ее худшие опасения.

Он слышал каждое слово.

Конечно, он слышал. Вселенная ненавидела ее. Почему бы ей не добавить еще немного дерьма в ее день? Волна эмоций захлестнула ее. Она ненавидела то, что они с мамой никогда не общались. И каждый их разговор заканчивался ссорой. Это было изнурительно и эмоционально, а теперь Джош Гербер смотрел на нее с сочувствием в глазах.

И она не могла этого принять. Не сейчас.

— Мне нужно идти, — сказала она, и слезы заблестели в ее глазах.

Джош взял ее за руку.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — его голос был мягким.

Комок в ее горле превратился в полноценный камень. Его раздражение она могла принять. Его гнев — тоже. Но сочувствие от этого человека, который знал, как нажать на все ее кнопки?

Это может убить ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену