Читаем Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) полностью

— Никаких домиков для тебя, — сказала Аляска, улыбаясь. — Даже если бы они были пригодны для жизни, а они не пригодны. Эти штуки были закрыты много лет назад. У тебя есть красивая комната с видом на город, с горячей и холодной водой и матрасом, за который можно умереть, — она выглядела довольной собой. — Матрас «Великая ночь». Теперь они есть во всех наших номерах. Я сама договорилась о скидке.

— Звучит идеально. Я собираюсь бросить свои вещи и принять душ, если вы не против. Девочки, вы идете к Норту в воскресенье?

— Конечно, — сказала Эверли, выглядя позабавленной. — Ты же знаешь, что когда Норт звонит…

— Мы прибегаем, — закончила за нее Аляска.

Холли усмехнулась.

— Ага. Некоторые вещи никогда не меняются.

— Я так рада, что ты здесь, — сказала Эверли, снова обнимая ее. — Впервые я чувствую, что мы можем спасти это место.

— Именно так, — Аляска кивнула. — Вы с Нортом придумаете, что делать. У вас, ребята, всегда были лучшие идеи.

У Холли защемило в груди, потому что они обе смотрели на нее с надеждой в глазах.

— Конечно, мы спасем его, — сказала она, почти веря своим словам. — Мы должны. Ради Кэнди.

<p>Глава 2</p>

— Мне нужно, чтобы ты подписал это.

Джош Гербер повернул голову и увидел свою помощницу Уиллу, протягивающую стопку бумаг и ручку. Джош взял бумаги и посмотрел на них, нахмурившись на слова, напечатанные на белом фоне.

— Рождественские счета? — спросил он. — Уже?

— Сейчас декабрь, — заметила Уилла, сдерживая улыбку, пока он вздыхал и выводил свое имя в строчке на каждой странице. — Нам нужно оплатить депозиты за корпоративную вечеринку. Плюс подарки для всех твоих сотрудников. Праздничные корзины, как обычно. Я разослала письма с предложением об изменениях, и ты должен был видеть ответы, которые я получила.

— Люди не любят изменения, — пробормотал Джош, возвращая ей подписанные документы. Уилла сняла ворсинку с лацкана его пиджака, сморщила нос и бросила ее в мусорное ведро рядом с собой.

— Ты придешь на вечеринку в этом году? — спросила помощница, засовывая подписанные бумаги в свою папку. — Удивишь нас всех. Кто знает, может, ты даже хорошо проведешь время.

— Никто не хочет видеть босса на рождественской вечеринке, — Джош усмехнулся. Уилла была одной из его любимых сотрудниц. В свои почти шестьдесят лет она отдавала столько же, сколько получала. Он нуждался в этом в своей жизни. — Они хотят отдохнуть и повеселиться, не беспокоясь на следующее утро о том, что они сказали мне. Это мой рождественский подарок вам всем. Вечер без Джоша Гербера.

— Ты можешь нарядиться Гринчем, — сказала Уилла, проигнорировав его ответ. — Это заставит всех улыбнуться.

Уилла была единственной сотрудницей «Гербер Энтерпрайзис», которой сходило с рук разговаривать с ним подобным образом. Отчасти это объяснялось тем, что она знала его с самого рождения. Тогда она была секретаршей его деда, в то время — молодой выпускницей колледжа. Джош попросил ее остаться, когда его дед вышел на пенсию — или частично вышел — и он стал главой компании.

В конце концов, она согласилась. Благодаря большому повышению зарплаты и обещанию, что он позволит ей дразнить его так же, как она всегда это делала.

— Не ненавижу Рождество. Я просто не понимаю его, — Джош пожал плечами. — Это просто еще один день, верно? — он взглянул на часы. Он уже опаздывал на следующую встречу. — Что-нибудь еще нужно подписать?

Уилла покачала головой и окинула взглядом зал заседаний.

— Нет. И они все там, ждут тебя. Я принесла кофе и пирожные, так что они должны быть довольны.

Джош подмигнул ей и поправил галстук, откинув прядь волос назад.

— Я знал, что могу на тебя положиться.

— Ах, одна твоя красивая улыбка, и они все равно тебя простят, — Уилла покачала головой. — У тебя тот же шарм, что и у твоего дедушки. Один взгляд, и ты всегда получаешь то, что хочешь.

— Я бы хотел, чтобы это было правдой. В последнее время мне очень не хватает обаяния победителя.

— На этот раз оно сработает, — сказала ему Уилла с уверенностью в голосе. — А теперь иди и возьми их, тигр.

Джош закатил глаза, потому что, хотя она и была дерзкой, она также заставляла его улыбаться.

— Спасибо, — сказал он, проходя в зал заседаний. Прежде чем открыть дверь, он расправил плечи, выпрямившись во весь свой рост.

— Хорошо, — сказал он, войдя в уже заполненную комнату и заняв свое место во главе стола. — У меня не так много времени, поэтому давайте сделаем это быстро. Кто хочет начать?

***

— Что значит «есть проблема»?

Встреча продолжалась уже два часа, несмотря на все попытки Джоша ее ускорить. У него болела спина, а в животе урчало, напоминая о том, сколько времени прошло после завтрака.

— Мы думали, что покупаем землю, — сказал ему Кевин Дэвис, глава его отдела недвижимости. — Но оказалось, что мы купили город, жителей, предприятия и все остальное.

— Как, черт возьми, это произошло? Разве вы не читали документы? — Джош нахмурился. Кевин был ветераном в «Гербер Энтерпрайзис». Он работал в отделе недвижимости уже двадцать лет, и Джош назначил его начальником отдела через год после того, как принял бразды правления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену