Читаем Добро пожаловать в ад полностью

– Следи за ней! – шепнула мне Ирэн и зачем-то наступила мне на ногу. – Она пытается заманить нас в темное место.

Я взглянул на часы. Ровно восемь! Не звонит убийца. Или планы у него поменялись, или выжидает. Но чего он ждет? Когда мы пойдем на кладбище и сядем на замшелую надгробную плиту?

Вскоре из-за барной стойки вышел круглый мужчина в белой рубашке, с обширной лысиной и большим носом. В сопровождении официантки он приблизился к нам, поклонился, извинился, и его доброе и смешное, как у клоуна лицо, озарила улыбка.

– Я очень извиняюсь, – сказал он, сверкая глазами в сторону Ирэн. – Сейчас на этом месте будут детский аттракцион надувать. Вы не могли бы пересесть за любой другой столик? А в качестве компенсации – два стакана сока совершенно бесплатно!

Незаслуженно обиженная официантка стояла за его спиной и хмурила губки. Я сказал Ирэн, чтобы она рассчиталась, и встал из-за стола.

– Ничего не надо, мы уходим, – ответил я директору, кидая взгляды на набережную. Мне показалось, что рослый мужчина в спортивном костюме пристально наблюдает за нами из-за этюдника бульварного портретиста. Тебе хочется поиграть в прятки? – подумал я. Хорошо. Сейчас мы с тобой поиграем.

Ирэн отсчитала деньги и с презрительной ухмылкой протянула их официантке. Директор, решив, что мы кровно обиделись, схватил меня за руку и стал умолять:

– Зачем уходить? Вы неправильно меня поняли! С меня бутылка шампанского, только, ради бога, не надо обижаться!

Мы привлекали слишком много внимания. Я схватил Ирэн за руку и повел через газон в сквер. Мы вышли на центральную аллею, залитую молочным светом фонарей. Здесь было намного меньше людей.

– Не оглядывайся, – сказал я. – И не торопись… Чего ты дрожишь?

– От холода, – произнесла Ирэн. Подбородок ее прыгал, словно она переезжала на телеге железнодорожные пути.

– Или от голода?

– Здесь он точно нас прихлопнет.

– Возьми меня под руку… Нет, под левую. Правая может мне пригодиться.

Мы медленно шли посредине аллеи. На набережной началось какое-то шумное шоу, и сквер в считаные секунды опустел.

– Сейчас он пальнет нам в спины, – сказала Ирэн. – Давай упадем на газон и окопаемся?

– Он должен позвонить, – бормотал я. – Это псих. Он хочет сначала поиграть с нами. Наверное, игра доставляет ему удовольствие…

– Ты слышишь шаги? За нами кто-то бежит… – слабея от ужаса, произнесла Ирэн.

Ей не померещилось. Я тоже отчетливо слышал частые шаги. Кто-то бежал за нами. Я сжал правый кулак, готовясь влепить его в физиономию убийцы до того, как тот скажет хоть слово. У Ирэн, кажется, стали отказывать ноги, и если бы не моя раненая рука, она рухнула бы на землю как убитая.

– Не умирай! – сквозь зубы процедил я.

Человек, преследовавший нас, приближался. Я уже слышал его частое дыхание. Расстояние между нами стремительно сокращалось. Вот он перешел на шаг. Наверное, его насторожило, что мы никак не реагируем на него, не останавливаемся и не оборачиваемся… Он кашлянул. Мы с Ирэн продолжали идти, как два привидения. Наше поведение должно было сбить его с толку. Я напрягся, как перед смертельным боем, и уже представил траекторию, по которой должен был полететь мой кулак, чтобы ненароком не задеть лицо Ирэн.

Горячее дыхание незнакомца опалило мой затылок. Еще секунда-вторая, и он что-то сделает… Последний фонарь остался за нашими спинами. Наши тени стали вытягиваться, словно жвачка, и между ними, вклиниваясь, взошел силуэт широкоплечего амбала…

Ирэн истошно крикнула, отчего у меня едва не оборвалось сердце. Я круто развернулся, но кулак полетел в пустоту, просвистев над лысиной преследователя. Краем глаза я увидел что-то вроде гранатомета, упирающегося мне в грудь, но мгновение спустя разглядел бутылку шампанского с обернутой золотистой фольгой пробкой. Директор кафе, с перекошенным от страха лицом, стоял перед нами и шлепал пухлыми губами.

– Ради бога, ребята… Я вот вам шампанское… еле догнал… только не в обиду…

– Что ж вы мои нервы на гриль наматываете! – простонала Ирэн, обессилено опираясь всей своей тяжестью мне на плечо. Но тем не менее бутылку из рук директора она выдернула.

Извиняясь и прикладывая руки к груди, директор попятился, а затем с облегчением, едва ли не вприпрыжку, заторопился назад.

Я вынул из чехла мобильник. Телефон по-прежнему был включен, аккумуляторы не сели, роуминг оставался устойчивым.

– Не звонит, – произнес я. – Знать бы, почему.

Ирэн потянула меня к лавочке. От пережитого испуга у нее дрожали колени.

– Как устроен пеленгатор? – спросила она.

– Наверное, этот прибор чем-то похож на экран локатора. На нем мой телефон выглядит светящейся точкой. Чем ближе к нему, тем сильнее сигнал, тем ярче светится точка.

– Неужели убийца будет носить такой прибор на руках?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кирилл Вацура

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика