Читаем До самой смерти (ЛП) полностью

И когда я позволяла своим мыслям увести меня далеко, я представляла себе наш разговор о работе и прочем, во время которого мы понимали, что наша связь все еще крепка. Он бы поцеловал меня, и я не стала бы… не стала бы думать о нем. По другой версии мы встречались, и он был счастливо женат, имел детей, и мне было грустно, хотя я и радовалась, что у него все хорошо. Но это никогда не было реальным, до этих самых пор, теперь у нас был шанс поговорить и о работе, и о прошедших годах, а я не могла в это поверить.

— И? — напомнила Миранда, когда я замолчала.

Я откинулась на сидении.

— И я… Часть меня, очень большая часть хочет сходить с ним на ужин.

Миранда не ответила, подъехав к очередному светофору, которых, казалось, было здесь слишком много.

— Но?

— Но… — я перебирала пальцами ремешок от сумки. Но… Черт, мне даже мысль эту было сложно закончить, но Коул пугал меня. Он пугал меня еще тогда, когда мы впервые встретились, потому что я никогда не чувствовала ничего похожего на то, что он пробуждал во мне одним своим взглядом. Словно он не видел в мире никого, кроме меня. Когда мы говорили, темы никогда не заканчивались, а когда он меня целовал?.. Я все еще помнила, до какого безумия он доводил меня одним своим поцелуем, словно зажигая каждую клеточку моего тела. Отношения с Коулом давали мне ощущение того, что я стою на краю обрыва и страстно желаю прыгнуть вниз. Я даже близко никогда больше такого не чувствовала.

Он пугал меня.

Потому что он символизировал все то, что я могла бы иметь, но не имела.

Я не могла признавать это вслух, потому что боялась, что не смогу правильно объяснить.

— Я не знаю, — наконец сказала я, — может, я и позвоню ему.

— Может, — пробормотала Миранда, но было очевидно, что она не поверила.

Когда я жила в этом городе, стейк-хауса тут не было. В нем было на удивление людно. Наш столик был в задней части первого этажа, неподалеку от лестницы на второй этаж, где находились закрытые залы, в которых тоже было весьма оживленно.

Я ощущала странное покалывание на задней стороне шеи, пока наша официантка, блондинка слегка за двадцать, наливала воду в стаканы. Она представилась Лиз. Казалось, никто не обращал на нас внимания, так что я проигнорировала свои ощущения и приказала себе прекратить эти глупости.

Миранда посмотрела на свой телефон.

— Джейсон придет с минуты на минуту.

Пробежавшись пальцами по волосам, я потерла шею и осмотрелась. В углу, неподалеку от нас, сидела компания мужчин в деловых костюмах. Все они были среднего возраста. Никто из них не был мне знаком. Они внимательно слушали темноволосого мужчину во главе стола. Кем бы он ни был, он производил впечатление серьезного человека.

— Очень милое место.

— Открылось года три назад, — сказала Миранда, глядя в меню. — Они продержались дольше других несетевых ресторанов.

— Ты часто сюда приходишь? — спросила я, как раз когда мужчина в красном галстуке посмотрел на наш столик. Наши взгляды встретились. Его глаза расширились, он потянулся и ослабил свой галстук. Попавшись за разглядыванием, я тут же отвела глаза.

Миранда покачала головой и закрыла меню.

— Не очень, но теперь ты вернулась и живешь так близко, что я планирую встречаться здесь с тобой раз в неделю после работы.

Я усмехнулась и снова подняла взгляд.

Не в силах сосредоточиться на меню, я осматривала ресторан и заметила высокого мужчину в белой рубашке и темном пальто. Мои брови приподнялись вверх, и я уронила руку на столик.

Мне потребовалось мгновение, но я узнала этого мужчину. Он как раз направлялся к нам. Его волосы стали темнее, и он больше не носил очки, однако мальчишеское очарование никуда не делось.

— Джейсон? — я встала из-за стола.

На его губах расцвела улыбка.

— Саша, только посмотри на себя.

Эмоции сдавили мне горло, когда я подошла к нему. Я не ожидала таких ощущений от нашей встречи и даже зажмурилась, обнимая его. Он немного напрягся, но все же обнял меня в ответ.

Господи, это был Джейсон. Всегда такой неловкий, даже когда обнимал меня в последний раз, пока я плакала.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказала я, отстраняясь чтобы посмотреть на него. — Не носишь очки?

— Я сделал операцию, — сказал он, опустив подбородок. — И ты чудесно выглядишь, Саша. Все эти годы… Они не сказались на тебе.

Я рассмеялась и подошла к своему стулу, чувствуя небольшую дрожь в коленях.

— Спасибо.

— А почему мне не положены объятия? — вмешалась Миранда.

Джейсон хохотнул и снял свой пиджак, повесив его на спинку стула. Он был жилистым и высоким, как и прежде.

— Может потому, что тебя я вижу дважды в неделю, а Сашу не видел уже десять лет?

— Да ладно. Мне положено объятие при каждой встрече.

Он покачал головой и сложил руки на столе. Я опустила взгляд и заметила блеск золотого кольца. Джейсон успел жениться? Его карие глаза изучали мое лицо.

— Я едва ли могу поверить, что ты сидишь здесь. Вау. Прошло слишком много времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги