Читаем До полуночи полностью

Аликс положила ладонь на лоб. При этом ее рука коснулась веточки розмарина и мяты, прикрепленной спереди. Она так устала прошлой ночью, что даже не потрудилась переодеться в ночную рубашку, но не забыла сложить плащ и засунуть его под кровать. Может, попросить у аптекаря амулет, чтобы снять запрет, мешавший ей говорить о троллях? Но если принцы не смогли снять запрет сами, то она сомневалась, что арксанец сможет ей помочь.

Тем не менее, она должна была попытаться.

Аликс бросила перо и произнесла:

— Мне надо уйти.

* * *

Во дворе Аликс огляделась в поисках повозки, но почему-то в данный момент не было ни одного транспорта, даже собачьей повозки. Следует ли ей подождать или попробовать что-то еще?

Позади нее раздался грохот. Во двор въехала блестящая черная карета с серебряными украшениями, и из нее вышла невысокая блондинка — герцогиня Клаудия, тетя принцев. Она вспомнила, что видела эту женщину раз или два во время визита Илианы.

Затем из кареты вышла еще одна женщина, одетая в простое серое платье, с повязанным вокруг головы платком, с загорелой кожей, покрытой несколькими оспинами, — она выглядела бы уместнее на рынке. И все же она ехала в карете Клаудии как гостья.

— Добро пожаловать в Сейвони, — сказала Клаудия, указывая на Центральную башню. — Фрея, пожалуйста, следуйте за мной.

Повинуясь внезапному порыву, Аликс бросилась обратно в спальню и взяла плащ-невидимку. Накинув его на плечи, она побежала так быстро, как только могла, не открывая своего тела. Должно быть, Клаудия остановилась, чтобы показать, что-то Фрейе, потому что Аликс как раз успела увидеть, как они исчезли в тронном зале. Двойные двери захлопнулись с громким стуком.

Может, она и невидимка, но через двери ей не пройти. Аликс попробовала другую тактику. Она вышла на улицу и поползла вдоль стены, пока не добралась до большого окна, выходящего в тронный зал. Она встала на цыпочки и увидела, как Тео провожает гостью Клаудии к мягкому креслу, словно та сама была королевской особой.

— Леди Фрея, — сказал он. — Мы глубоко благодарны за то, что вы пришли.

Леди? Эта обычная женщина была переодетой леди?

Переполняемая любопытством, Аликс искала способ проникнуть внутрь. На окне не было ни замка, ни засова. После некоторого усилия ей удалось подтолкнуть его и пролезть внутрь. К несчастью, она с детства не лазала по деревьям, а когда попыталась сползти на пол, плащ застрял в щели между окнами и соскользнул с тела. Она сделала отчаянную попытку схватить его, но было уже слишком поздно.

— Во имя волхвов! — воскликнула Клаудия. — Кто этот ребенок?

Аликс вскочила на ноги, немного раздраженная тем, что ее назвали ребенком. Ей было девятнадцать, даже почти двадцать.

— Объяснись. — Тео уставился на нее горящими глазами.

Фрея с легким весельем смотрела в ее сторону. В отличие от Клаудии и Тео, она не казалась удивленной. У Аликс было такое чувство, что Фрея уже знала, что она находится за пределами комнаты.

— Я хотела поговорить с вами. — Раз уж ее обнаружили, она вполне может поиграть с ним. — Я знаю, куда вы ходите каждые две недели. Я знаю о проклятии.

— Что тебе известно? — Тео весь напрягся.

— Что вы надеваете доспехи до полуночи и проходите через… — Ее голос затих.

Совсем как тогда, когда она пыталась рассказать Фабио о проклятии.

— Проклятие наложило и на нее заглушающее заклинание, — сказала Фрея.

Она встала, подошла к Аликс и подняла руки. Это были обычные руки, коричневые и мозолистые, но через секунду на кончиках ее пальцев вспыхнули бело-голубые искры.

— Открой рот.

Инстинкт подсказывал ей, что Фрея не хотела ничего плохого. Аликс открыла рот, и искры полетели ей в горло. Горький, обжигающий вкус наполнил рот, будто она только что выпила кружку крепкого эля. Она сглотнула и обрела дар речи.

— Тролли. — Ее голос эхом разнесся по комнате, громкий и ясный. — Один из вас должен сражаться с троллем раз в две недели.

Клаудия хлопнула в ладоши и спросила:

— Как ты узнала?

— Какая-то магия и изрядная доля обмана. — Голос Тео звучал раздраженно, но на его лице читалось неохотное восхищение.

Решив, что лучше отвлечь их внимание, чем позволить им обнаружить ее плащ-невидимку, Алекс откашлялась и обезоруживающе улыбнулась.

— Но почему вы должны сражаться с троллями? Как вас вообще прокляли? Разве нет способа разрушить проклятие?

— Я тоже хотела бы это знать, — сказала Фрея. — Ты описал то, что сделал в прошлый раз, но не объяснил причину проклятия.

— Раз уж ты видела троллей, то можешь узнать, как это случилось. — Клаудия махнула рукой в сторону табурета. — Как тебя зовут, дитя мое?

— Аликс.

— Присаживайся, Аликс.

У Тео был такой вид, будто он скорее вытащит ее из тронного зала, но он не стал протестовать перед тетей. Чувствуя себя необычайно дерзкой, Аликс с торжествующей улыбкой пронеслась мимо него и села.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пере-сказки

Похожие книги