Читаем До полуночи полностью

Илиана находилась в сейвонском оперном театре (который был намеренно закрыт для публики из-за ее приезда). За ней, как щенки, следовали два телохранителя, а сопровождали ее четыре принца, все сильные и атлетически сложенные. Действительно, король и королева Арксара переусердствовали в своей защите.

— Это не займет много времени, мадам, — сказал Джеральд. — Мои братья ведут ее в аудиторию. Идет репетиция, которая, вероятно, займет их на некоторое время. Я лично провожу вас к ним, как только вы почувствуете некоторое облегчение.

Тео смотрел, как Джеральд уводит пожилую женщину. Возможно, именно Джеральд сумеет вытянуть из Илианы ключ к разгадке. Очень немногие женщины и мужчины могли устоять перед Джеральдом, когда он был в самом лучшем своем обаянии. Даже очки, простые, старомодные, в круглой оправе, не могли умалить его исключительной красоты и очаровательных манер.

За пределами аудитории близнецы болтали с Илианой, которая, казалось, была очарована зданием. В зале репетировали несколько актеров и актрис. Некоторые из них заметили, что девушка смотрит на них, и уставились в ответ, столь же очарованные принцессой, как и она ими.

— Оперный театр построил наш дедушка, — сказал Энцо. — Он был великим воином, но никогда не читал книг до того, как начал ухаживать за дамой. Леди, на которую он положил глаз, была страстно увлечена книгами, и поэтому он решил улучшить свои литературные способности. Этот оперный театр — один из двух проектов, которые он заказал.

Илиана сказала что-то, чего они не расслышали, но по ответу Энцо было легко догадаться, что именно она сказала.

— Другой проект? Великолепная библиотека в замке. Если хотите, завтра Джеральд покажет вам ее. Мы должны вытаскивать его из комнаты, иначе он будет постоянно утыкаться носом в книгу.

Илиана хихикнула, покраснела и задала еще один вопрос. Ответил Итан:

— К сожалению, нет. Леди Сибилла умерла, когда ей было всего восемнадцать. Иначе она могла бы стать нашей бабушкой.

— Жаль, что она умерла молодой. Она была очень красива, — добавил Энцо. — Ее портрет висит в нашей галерее в замке. Может быть, вы тоже хотите осмотреть галерею? Завтра днем? Для нас будет честью сопровождать вас.

Илиана снова покраснела и кивнула. Тео терпеливо ждал, любуясь аудиторией, но близнецы, похоже, забыли об истинной цели приглашения Илианы в Сейвони. Может быть, им просто нравилось флиртовать с принцессой.

Он должен был действовать. Тео подошел к Илиане и предложил ей руку.

— Хотите сюрприз? Вы двое, идите и принесите принцессе стакан воды. Вы ей все уши прожужжали.

Энцо и Итан обменялись удивленными взглядами, которые Тео истолковал как то, что они думают: он, наконец, заинтересовался Илианой.

— Мы сейчас вернемся.

— Куда ты ее ведешь, старина?

— Мы поднимемся на крышу, — сказал Тео. — Оттуда открывается прекрасный вид на город. Конечно, если миледи не возражает.

Илиана поспешила заверить его, что у нее нет никаких возражений.

* * *

Оперный театр состоял из шести этажей. К его удивлению, принцесса почти не задыхалась. Она казалась такой избалованной и защищенной, но все же преодолела пять лестничных пролетов, не требуя остановиться и отдохнуть. В Илиане было больше качеств, чем он думал.

— Вот мы и пришли. — Он привел ее на террасу. — Что вы думаете?

Ее голубые глаза расширились.

— Это прекрасно, — выдохнула она, и на этот раз он услышал ее без труда.

При виде столицы, раскинувшейся вокруг театра, она забыла о своей застенчивости. Здания, как старые, так и новые, окружали оперный театр. На улицах толпились экипажи и повозки. Вокруг сновали люди, уменьшившиеся до размеров чайных чашек. В отдалении холмы, окружающие столицу, были покрыты зеленью. Солнце садилось, окрашивая город в красно-золотой цвет.

Тео подвел ее к месту, откуда открывался хороший вид на замок, расположенный на холме. Она упивалась видом с восторженным выражением, которое подчеркивало ее красоту. На мгновение он был загипнотизирован, пока звук шагов по каменной земле не заставил его обернуться. Телохранители Илианы последовали за ними на крышу, хотя вероятность того, что с принцессой что-то случится, была нулевой.

— Ваши телохранители, похоже, очень заботятся о вас.

— О, Рона и Ларс со мной с тех пор, как я была ребенком, — сказала Илиана. — Они всегда ходят со мной. Отец и мать забеспокоились, когда я приняла ваше приглашение.

— Почему они так боятся за вас?

Илиана подняла на него глаза, и он понадеялся, что она не догадывается об истинных мотивах приглашения.

— Вы слышали о моем брате?

Ее голос снова стал тихим, она говорила почти шепотом. Тео сдержал нетерпение и попросил ее повторить вопрос.

— Да, я слышал о нем, — ответил он. — Разве ваш старший брат не умер до того, как вы стали достаточно взрослой, чтобы помнить его?

— Жаль, что я не могла с ним встретиться, — задумчиво произнесла Илиана. Она пощипала свой серебряный браслет и посмотрела на землю. — Мне не нравится быть единственным ребенком в семье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пере-сказки

Похожие книги