— Спасибо, что удачно поменял билет до Лос-Анджелеса. Прилет в то же время. Даже трансфер не нужно менять, — тихо проговорила я.
— Ты плохо одета для Нью-Йорка, — произнес он, и я, посмотрев на свои ботинки и теплую куртку, улыбнулась.
— Вот сейчас мне, как россиянке, привыкшей к суровым климатическим условиям, было обидно.
— Не отменяет факта, — ответил он, а я парировала.
— Да. Надо было надеть очки и бейсболку. Так было бы теплее.
— Веснушкам виднее. — Он по-прежнему был недоволен, что я отказалась от джета или первого класса, предложенных им, и попросила стандартный билет.
Нолон не стал уговаривать или на чем-то настаивать, но иногда дразнил меня этим именем, а я парировала на тему “знаменитостей”. Последнее я делала с осторожностью. Чтобы Нолон не подумал, что я пытаюсь в нем вызвать ревность, оперируя именем Иэна. Но Андерсон в очередной раз подтверждал свою самодостаточность — подхватывал шутку, давая понять, что воспринимает все правильно.
Я повернула голову к окну, и мне показалось, что вместо того, чтобы продвигаться к центру, на Манхеттен, мы отдаляемся все дальше и дальше. Часы, вмонтированные в панель просторного салона Роллс-Ройса, высвечивали начало двенадцатого, и я тихо спросила.
— Куда мы едем?
— На Лонг-Айленд. Я снял для нас коттедж на праздники, — произнес он, и я улыбнулась этому “для нас”. Сейчас Нолон был спокойным. Умиротворенным. Я уже начала отличать, что его речь в такие минуты становилась менее формальной, а глаза светились ровным светом. Чуть более теплым, чем обычно.
— Мы успеем до двенадцати приехать?
Он наклонился и активировал сенсорный экран, спрятанный на панели спереди.
— Должны, — ответил он, изучая на карте навигатора пройденный маршрут.
Сейчас, когда он касался локтем моего предплечья, я чувствовала неимоверное спокойствие и умиротворение рядом с ним.
— В России говорят, с кем Новый Год встретишь, с тем его и проведешь, — тихо проговорила я, повернув голову к нему. — Спасибо, что дал шанс найти баланс.
Он, по обыкновению, ничего не ответил, но внезапно его рука скользнула по панели, и в следующую секунду перегородка, отделяющая нас от водителя, стала непрозрачной, а между нами исчез подлокотник.
— Иди ко мне, — произнес он, и я, улыбнувшись, потянулась к Нолону, чувствуя бедром коробку с андроидом.
Глава 47.
Я стояла с бокалом шампанского в руке перед камином, красивые каминные часы показывали без двадцати двенадцать, за окном поблескивали снежинки, но на этом все стандартные ассоциации с Новым годом заканчивались.
Шампанское я пила, скорее, для храбрости, а не в предвкушении загадывания желания под бой курантов. Камин располагался в спальне, на мне был лишь банный халат, волосы были мокрыми после душа, а рядом с часами лежала упаковка с презервативами, которую Нолон бросил на полку, распаковывая сумку. Собственно, они нам не были нужны, так как я принимала противозачаточные, а то, что мы с Нолоном был чистыми, у меня не возникало сомнения.
Когда я выходила из ванной, он все еще разговаривал по телефону в зале, но сейчас в коттедже наступила полная тишина, и меня немного мандражировало от волнения.
— Не замерзла? — внезапно послышался голос Нолона, и я резко обернулась.
Он направлялся ко мне, уже сняв свитер.
— Нет, здесь тепло, — улыбнулась я, сжимая холодными пальцами ножку бокала.
Он кивнул и, внезапно запустив руку в карман джинсов, вытащил оттуда два крохотных наушника, похожих на те, которые я использовала при прыжке из вертолета.
— Я хочу, чтобы ты это надела, — произнес он и положил их на мраморную полку.
— Мы будем слушать музыку? — улыбнулась я.
— Нет. Это датчики.
— Датчики? — я вскинула на него удивленный взгляд.
— Они позволят мне проникнуть в твой мозг во время секса.
— Зачем? — выдохнула я, не ожидая такого поворота.
— Так удобнее, — спокойным голосом ответил он.
— Это опасно?
— Нет. Не опаснее любого гаджета. Те же волны.
— Как смарт? — я перевела взгляд от его мерцающих подсветкой глаз на крошечные наушники, больше похожие на чипы.
— Да.
— Я что-то почувствую? — я внимательно их рассматривала, не решаясь к ним прикоснуться.
— Их ты вообще не почувствуешь, — ответил он, но я, все еще настороженно наблюдая за ними, спросила:
— А если я откажусь?
— Не настаиваю, — покачал он головой. — Это никак не отразиться на наших отношениях.
Я внимательно смотрела на Нолона, на мерцание его глаз, и сейчас мне казалось, они стали еще ярче от голубоватых языков пламени газового камина.
— Ты тоже такие наденешь?
— Мне не нужен коннектор, — улыбнулся он и, более не сказав ни слова, ушел в ванную.
Провожая его взглядом, я задумалась. Ему и правда не нужен был коннектор. Была у него какая-то необъяснимая физиологическая связь с электроникой, словно он мог ею управлять на уровне радиоволн.