Офицер в форме Харконненов ворвался в коридор. Увидев Юха, он резко затормозил, проскользил несколько метров по полу и остановился перед доктором. Офицер мельком глянул на труп Мейпс, на распростертого на полу герцога. В правой руке он сжимал лазерный бластер. От его жестокого лица, грубых и резких движений Юха бросило в дрожь.
— Ты — Юх? — отрывисто сказал человек с бластером. Он посмотрел на кольцо школы Сак на голове Юха, перевел взгляд на татуировку на лбу и только после этого встретился глазами с доктором.
— Я — Юх.
— Вольно, Юх. Мы в замке с той минуты, как ты отключил щиты. Теперь здесь все под контролем. Это что, герцог?
— Герцог.
— Мертвый?
— Просто без сознания. Я советую его связать.
— Остальные тоже без сознания? — он бросил взгляд в глубь коридора, где лежала Мейпс.
— К сожалению, нет, — пробормотал Юх.
— К сожалению! — фыркнул сардукар. Он подошел ближе и склонился над Лето. — Вот значит ты какой, великий Красный Герцог!
Сардукар протянул руку и сорвал красный ястребиный хохолок с нагрудного кармана Лето.
— Маленький сувенир, — ухмыльнулся он. — А где герцогский перстень?
— На нем нет никакого перстня.
— Сам вижу! — рявкнул сардукар.
Доктор судорожно сглотнул.
— Герцог иногда доверяет свой перстень курьеру, когда хочет подтвердить, что приказ исходит от него лично, — попытался объяснить он.
— Курьеру, говоришь? Надо же, какой доверчивый герцог! — хмыкнул офицер.
— Вы его не свяжете? — отважился спросить Юх.
— Он еще долго будет без сознания?
— Два часа или около того, я не мог сделать столь же точную дозировку, как для миледи и мальчика.
Сардукар пнул герцога сапогом.
— Ничего страшного, даже если проснется. А когда очухаются те двое?
— Минут через десять.
— Так скоро?
— Мне сказали, что барон прибудет сразу же после военных.
— Сказали — значит, прибудет. А ты, Юх, подожди снаружи, — он бросил на доктора свирепый взгляд. — Ну!
Юх посмотрел на Лето.
— А что, если…
— Не волнуйся, когда нужно будет вести герцога к барону, его упакуют что надо, — сардукар снова посмотрел на татуировку Юха. — Про тебя здесь знают. Ступай к выходу и ничего не бойся. Все, предатель, хватит болтать. Слышишь, наши идут.
Доктор шел по коридору и вглядывался в валяющиеся повсюду трупы, боясь узнать в одном из них Джессику или Поля. Но все убитые были в форме либо Харконненов, либо дворцовой охраны.
Харконненские солдаты настороженно косились на него. Доктор вышел из дома в пылающую заревом ночь.
Пальмы вдоль дороги подожгли, чтобы осветить здание. Факелы, которыми поджигали деревья, валялись на земле и чадили густым черным дымом.
— Это предатель, — сказал кто-то.
— Эй, предатель, ты скора понадобишься барону! — крикнул другой. — Далеко не уходить.
Его толкнул харконненский солдат:
— Не болтайся под ногами. Отвали куда-нибудь в сторону.
Юх понял, что его выбрасывают грубо и безжалостно, что в этом хаосе до него нет никому дела.
Еще один солдат наскочил на него и тоже облаял:
— Эй ты, пшел с дороги!
— Жди, пока приедет барон! — крикнул ему офицер.
Доктор кивнул и, сохраняя спокойный вид, пошел вдоль дома, завернув за угол, в тень. Как только горящие пальмы перестали его освещать, он поспешил на задний двор, за оранжерею, туда, где стоял махолет, приготовленный для Поля и его матери.