– Норт не говорил, что ты умеешь плавать, – Морриган пристроилась рядом и приноровилась к грациозным движениям девочки.
– Я не была уверена, это было давно… – Тэю накрыло странное состояние
Они сделали несколько кругов и потом просто перевернулись на спину в центре огромного бассейна. Лениво перебирая ногами и руками в воде, они нежились на солнце.
– Так ты остаешься с Нортом? – спросила Морриган.
– Вроде бы, – Тэя жмурилась на солнце.
– Он просил поговорить с тобой, но для начала я спрошу, – Морриган слегка повернула голову в сторону девочки. – Ты была у Дэйдре?
– Ага, – отозвалась Тэя.
– Эти две клуши – Мойра и Фиона – все тебе рассказали? – в голосе Морриган явно слышалась надежда на то, что щекотливой беседы удастся избежать.
– Даже больше, чем я хотела услышать, – со смехом ответила Тэя.
– О, слава Создателю! – Морриган даже нырнула от облегчения и снова легла на поверхность. – А как ты вообще? Тяжело с ним болтаться?
– Нормально, – Тэя плавно перебирала руками, словно взмахивая крыльями.
– Он хороший, – голос Морриган неожиданно дрогнул, – ведет себя иногда как последний негодяй, но на самом деле он
– Он дружил с твоим мужем? – осторожно спросила Тэя.
– Да, его лучший друг, – тихо отозвалась Морриган. – Мы все были у учителя Садхира, в его школе. Как я там оказалась? А где еще могло оказаться порождение Крунна и Тиоры?! Только на Саттории, только там в школе Обители нашлось для меня место. Ни на Крунне, ни на Тиоре не могли со мной совладать. А Учитель взял меня к себе. Встретил так, словно всю жизнь ждал такую, как я…
– Такую, как ты? – Тэя повернула голову в воде.
– Ведьму, – усмехнулась Морриган, – Норт ведь так меня зовет? Всегда так звал, – смех у нее был грустным. – Все мы: Бирн, я, Дэйдре и Норт, прошли через руки учителя Садхира, и он прочно засел в каждом из нас, каждый раз ловя на самом краю пропасти, – бесцветные глаза Морриган пронзили девочку пристальным взглядом. – Ты понимаешь, о чем я, верно?
Тэя медленно кивнула под ее гипнотическим взглядом.
– Ну, разумеется, – легкая улыбка скользнула по губам Морриган. – Норт говорил, что ты тоже была у него, он умеет оставить свой отпечаток в человеке…
Молодая женщина замолчала, и теперь Тэя слышала, как вода булькает в ушах. Еще одна странность сегодня. Девочка улыбнулась. Чуткий слух уловил с улицы звук гравилета.
– Норт! – радостно воскликнула она и поплыла к бортику бассейна.
Норт выглядел уставшим и измотанным, но он набросил девочке на плечи теплое от солнца полотенце и спросил:
– Как дела?
– Хорошо. – Тэя побежала переодеться.
Морриган лениво описала круг в бассейне.
– Присоединишься? – спросила она.
– Сперва в душ, – он ушел и через несколько минут с разбега нырнул в воду. – Ты всегда умела жить с комфортом, Мор, – сказал он, вынырнув из воды, и они довольно энергично проплыли несколько кругов.
Постепенно сбавив темп, Норт посмотрел на севшую в тени Тэю и тихо спросил Морриган:
– Ты поговорила с ней?
– Разумеется, – красивые губы женщины растянулись в улыбке, – ты таскал ее к Дэйдре, как ты думаешь, она отпустила бы с тобой ребенка, не дав ей самое подробное руководство к действию?!
– Дэйдре… Точно, – было видно, что Норту это даже в голову не пришло, – так эти две курицы не только наряжали ее как куклу, – он покачал головой. – Ну, что за умница…
– Не то слово, – подхватила Морриган, – избавила меня от такого счастья! – она внимательно посмотрела на друга. – Что-то ты устал…
– Мотался на встречу к человеку Брока, – Норт поплыл к бортику. – У нас новый заказ, – сказал он громко, обращаясь к Тэе, и через минуту одним движением оказался на белоснежном краю бассейна, в него тут же влепилось полотенце. – Спасибо, – кивнул он девочке и накинул полотенце на плечи.
– Новый заказ? – спросила Тэя, протянув ему стакан воды.
Норт кивнул и одним глотком осушил стакан.
– Завтра утром уходим.
– Что ж, до утра вы – мои гости, – Морриган выскользнула из воды, дала ей струйками стечь по своему безупречному телу и завернулась в поданное Нортом полотенце.
Просто ослепительная красавица! Тэя не переставала восхищаться ею.
– Ты действительно считаешь меня красивой? – спросила Морриган, набрасывая халат.
Тэя насторожилась.
– Да расслабься ты, это на поверхности, прямо вот здесь, – Морриган провела ладонью по воздуху вблизи лица девочки, – а дальше твоя чертова стена из черного камня, или его чертова стена из чертова камня, – проворчала она.
– Все долбишься? – Норт расслабленно сидел в плетеном кресле.
– Пытаюсь, – Морриган пожала плечами и устроилась на легкую кушетку рядом. – Что хотите на обед?
– Мясо, – не сговариваясь хором отозвались ее гости, и Тэя засмеялась.
– Семейка, – усмехнулась Морриган и откинулась на подушки. – В какую дыру на этот раз? – спросила она Норта.
– Стикс, – коротко ответил он.
– О боже, умеешь ты находить места! – Морриган дернула плечами.
– Они меня сами находят, – Норт плеснул себе виски. – Не забудь о моей просьбе, Мор.