Сорокин В., Суранова M. Лучше собаки друга нет [интервью] // Собеседник. 2006. №35.
Сорокин В., Шаповал С. «В культуре для меня нет табу»: Владимир Сорокин отвечает на вопросы Сергея Шаповала // Сорокин В. Собр. соч.: В 2 т. Т. 1. М.: Ad Marginem, 1998. С. 7-20.
Сорокин В., Широкова С. Писатель Владимир Сорокин: «Мой „День опричника" — это купание авторского красного коня» [интервью] // Известия. 25 августа 2006: http://izvestia.ru/news/316688 (дата обращения: 5 марта 2021).
Сорокин В., Шулинский И. «Как читать мой рассказ? Встать с восходом солнца, наполнить ведро водой, раздеться догола...» [интервью] // Москвич MAG. 2018:/владимир-сорокин-как-читать-мой-расс/ (дата обращения: 5 марта 2021).
Тексты и интервью Владимира Сорокина на других языкахСорокін В., Агрест-Короткова С. Володимир Сорокін: Проблема в тому, що Росія не поховала «совок» [інтерв’ю] // День. 5 листопада 2010: https ://day .kyiv.ua/print/116203.
Сорокин В., Хворе Л. Володимир Сорокін про фантомні болі Батьківщини [інтерв’ю] // Правда. 12 вересня 2008: http://life.pravda.com.ua/surprising/48ca64520f788/.
Sorokin V. A Month in Dachau. Trans. J. Gambrell // Grand Street Magazine. 1994. №48. P. 233-253.
Sorokin V. Afterword: Farewell to the Queue. Trans. J. Gambrell // Sorokin V. The Queue. New York: New York Review Books, 2008. P. 253-263.
Sorokin V. Day of the Oprichnik / Trans. J. Gambrell. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011.
Sorokin V. Die Ukraine ist in uns eingedrungen / Ubers. K. Holm // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 24. Juli 2014.
Sorokin V. Dostoyevsky-trip / Trans. M. Magazinnik // Koja Magazine. 2000. № 3. P. 33-53.
Sorokin V. Ein Monat in Dachau / Ubers. P. Urban. Zurich: Haffmans, 1992.
Sorokin V. Four Stout Hearts / Trans. J. Gambrell // Gias. Vol. 2. Soviet Grotesque. Moscow: Russlit, 1991. P. 15-48.
Sorokin V. Hiroshima / Trans. J. Gambrell // Grand Street Magazine. 2003. 71. P. 48-56.
Sorokin V. Ice Trilogy / Trans J. Gambrell. New York: New York Review of Books, 2011.
Sorokin V. Ice / Trans. A. Bromfield // Index on Censorship. 2005. 4. P. 83-91.
Sorokin V. Ice / Trans. J. Gambrell. New York: New York Review Books, 2007.
Sorokin V. Let the Past Collapse on Time! // The New York Review of Books. May 8, 2014: https://www.nybooks.com/articles/2014/05/08/let-the-past-collapse-on-time/ (дата обращения: 5 марта 2021).
Sorokin V. Mit Solschenizyn auf die StraBe / Ubers. P. Urban // die tageszeitung. 15. November 1991. S. 25-26.
Sorokin V. Next Item on the Agenda / Trans. A. Reynolds // Erofeyev V., Reynolds A. (eds.). New Russian Writing: Russia’s Fleurs du Mai. London: Penguin, 1995. P. 321-344.
Sorokin V. Pelmeni. Hochzeitsreise: Zwei Stiicke / Ubers. B. Lehmann. Frankfurt a. M.: Verlag der Autoren, 1997.
Sorokin V. Petrushka / Trans. B. Dralyuk // Lipovetsky M., Wakamiya L. R. (eds.). Late and Post-Soviet Russian Literature: A Reader. Vol. 1. Boston (MA): Academic Studies Press, 2014. P. 285-295.
Sorokin V. Putins Zeitmaschine / Ubers. D. Trottenberg // Die Zeit. 10. Marz 2015. S. 41-42.
Sorokin V. Russia Is Pregnant with Ukraine / Trans. J. Gambrell // The New York Review of Books. July 24, 2014: https://www.nybooks.com/daily/2014/07/24/russia-pregnant-withukraine/.
Sorokin V. Start of the Season / Trans. S. Laird // Index on Censorship. 1986. 15.9. P. 43-46.
Sorokin V. The Norm / Trans. K. Gessen // n+1. 2004. № 1. P. 75-95.
Sorokin V. The Queue / Trans. S. Laird. New York, London: Readers International. 1988.
Sorokin V. The Swim / Заплыв / Trans. B. J. Baer // Baer B. J. (ed.). New Penguin Parallel Text: Short Stories in Russian / Рассказы на рус. яз. New York: Penguin, 2017. P. 177-197.
Sorokin V. Trick Lard / Trans. A. Tait // Index on Censorship. 2003. 2. P. 204-213.
Sorokin V., Bonet P., Fernandez R. «Е1 totalitarismo es una planta exotica у venenosa, sumamente гага у peligrosa» [entrevista] // El Pais. 22.09.2002: https://elpais.eom/diario/2002/09/22/domingo/l032666757 850215.html (дата обращения: 5 марта 2021).
Sorokin V., Doerry M., Schepp M. Russia Is Slipping Back into an Authoritarian Empire [interview] // Lipovetsky M., Wakamiya L. R. (eds.). Late and Post-Soviet Russian Literature: A Reader. Vol. 1. Boston (MA): Academic Studies Press, 2014. P. 278-284.