Читаем Дирдиры полностью

-- Я вам не доверию, -- недовольно заявил Рейт. -- Вы не выполняете собственных обещаний.

С большим трудом он выпрямился и постарался остаться спокойным.

-- Если вы хотите получить деньги, выпустите меня. Космический корабль почти готов. Вы можете с нами отправиться на Землю. Лицо Вудивера оставалось бесстрастным.

-- Ну. а потом?

-- Космическая яхта, дворец -- все, что хотите. Вы можете это иметь

-- А как я смогу вернуться в Сивиш? -- пренебрежительно поинтересовался Вудивер. -- Что будет с моими делами? Совершенно ясно, что вы -сумасшедший. Зачем я трачу свое время? Где деньги? Дирдир-человек и степной юноша достоверно сообщили, что не знают этого.

-- Я тоже этого не знаю. Я отдал их Дейне Зарре и поручил ему их спрятать. Вы же его убили. Вудидвер подавил в себе разочарованный стон:

-- Мои деньги?

-- Скажите, вы хотите, чтобы я достроил космический корабль? -- спросил Рейт.

-- У меня не было такого намерения.

-- Значит, вы меня обманывали?

-- А почему нет? Вы попытались сделать то же самое. Тот, кто сможет победить Аилу Вудивера, действительно талантлив.

-- Несомненно.

В помещение вошел Хисзиу и, приподнявшись на носки, "что-то прошептал на ухо Вудиверу. Тот гневно топнул ногой.

-- Так быстро? Они прибыли слишком рано! Я даже не успел начать. Он повернулся к Рейту, кипя от злости.

-- Немедленно деньги, или я продам юношу. Быстро!

-- Дайте нам бежать! Помогите нам достроить космический корабль, Тогда вы сможете получить ваши деньги!

-- Поразительная неблагодарность, -- прошипел Вудивер. Раздались шаги.

-- Все мои планы перечеркнуты, -- простонал он. -- Что за несчастная жизнь! Кошмар!

Вудивер плюнул Рейту в лицо и с силой ударил его плеткой. В комнату, сопровождаемый гордым Хисзиу, вошел высокий дирдир-человек; самый блестящий и самый странный из всех, виденных Рейтом ранее: Безупречный с головы до пят. Вудивер что-то тихо сказал Хисзиу; путы Рейта были разрезаны. Дирдир-человек закрепил на шее у Рейта цепь и прикрепил другой ее конец к своему поясу. Не говоря ни слова, он покинул дом. презрительно махнув на прощание рукой. Рейт угрюмо шел за ним.

Глава 20

Перед домом Вудивера стояла большая белая лакированная машина. Безупречный прикрепил цепь Рейта к кольцу, приделанному позади машины. Рейт наблюдал за ним с тоскливым любопытством. Безупречный был более двух метров ростом. С обеих сторон вытянутого черепа на небольших выступах были прикреплены искусственные антенны. Его кожа была такой же белой и блестящей, как лак автомобиля. Голова была абсолютно лысой, нос выглядел ужасным клювом. Несмотря на свой странный вид и несомненно измененный пол, это был человек, произошедший с той же планеты, что и он, размышлял Рейт. Из дома быстрыми шагами, будто бы их толкали, вышли Анахо и Трез. На их шеи были накинуты цепи. За ними мчался Хисзиу, держа в руке концы цепей. За ними следовали два дирдир-человека из Избранных. Они прикрепили цепи к задней части машины. Безупречный сказал Анахо несколько шипящих слов и показал на доску, закрепленную в задней части машины. Больше не оглядываясь, он сел в машину, где уже сидели оба Избранных. Анахо пробормотал:

-- Забирайтесь сюда, иначе нас поволокут. Они взобрались на узкую доску и схватились за кольца, к которым были прикреплены цепи. Таким унизительным способом они покинули этот дом. Черный лимузин Вудивера тарахтел за ними на расстоянии пятидесяти метров, и его массивное тело склонилось над рулем.

-- Он жаждет признания, -- объяснил Анахо. -- Он помог в очень важной охоте и желает разделить триумф. -- Я допустил ошибку, обращаясь с Вудивером, как с человеком, -- хрипло сделал вывод Рейт. -- Если бы я обращался с ним, как со зверем, мы наверняка оказались бы в лучшем положении.

-- Да, хуже влипнуть мы не могли.

-- Куда мы едем?

-- В Стеклянный Дом, куда же еще?

-- И нас не будут допрашивать? Нам не представится возможность защищаться?

-- Конечно нет, -- отрывисто ответил Анахо. -- Ведь вы полулюди, а я изгнанник.

Белая машина свернула на какую-то площадь и остановилась. Дирдир-люди вышли из нее, неподвижно остановились в стороне и принялись смотреть в небо. Вперед вышел грубый человек среднего возраста: знатная особа и несомненно тщеславная, так как его волосы были старательно закручены и украшены драгоценностями. Он непринужденно заговорил с дирдир-людьми. Они отвечали ему после небольшой, но многозначительной паузы.

-- Это Эрлиус, правитель Сивиша, -- проворчал Анахо. -- Он тоже хочет принять участие в охоте. Создается впечатление, что мы будем ценной дичью.

Привлеченные суетой жители Сивиша начали собираться вокруг белого автомобиля. Люди образовали широкий, почтительный круг, пожирая глазами пленников с ужасной жаждой сенсации, и пытались отпрянуть назад всякий раз, когда взгляд одного из дирдир-людей скользил в их направлении.

Вудивер остановился в каких-то пятидесяти метрах, но остался сидеть в машине; по всей видимости, он собирался с силами. Наконец он вышел и сделал вид, что читает что-то, написанное на листе бумаги. Эрлиус заметил его и быстро повернулся к нему спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета приключений

Тчаи: Сага странствий
Тчаи: Сага странствий

Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика