Дейне Зарре схватил его за затылок и приподнял над полом, сорвав при этом чалму с головы. Раб жалобно закричал от боли и оскорбленного чувства собственного достоинства.
-- Что вы делаете? Уберите руки, не то я позову своего господина!
-- Именно этого мы от тебя и хотим, -- заявил Рейт. Раб, потирая затылок, отшатнулся и уставился на Рейта.
-- Немедленно покиньте дом!
-- Отведи нас к Вудиверу, если не хочешь неприятностей! Раб начал юлить:
-- Я не могу этого сделать. Он прикажет меня высечь.
-- Выгляни во двор, -- посоветовал ему Дейне Зарре. -- Там ты увидишь труп Артило. Ты хочешь составить ему компанию? Раб задрожал и упал на колени. Рейт резко поднял его.
-- А теперь быстро! К Вудиверу!
-- Но вы ему скажете, что вы меня заставили! -- стуча зубами воскликнул раб. -- Кроме того, вы должны поклясться...
Портьера на другой стороне комнаты отдернулась. В образовавшуюся щель высунулось большое лицо Аилы Вудивера.
-- Что здесь за шум?
Рейт отодвинул раба в сторону:
-- Ваш слуга не соглашался вас позвать. Вудивер посмотрел на него хитрым и недоверчивым взглядом, который воспринимать можно было по-разному.
-- Из хороших побуждений. Я сейчас занят важными делами.
-- Не такими важными, как мои, -- заявил Рейт.
-- Подождите минуточку, -- предложил Вудивер. Он повернулся, сказал несколько слов своему посетителю и снова вернулся назад в красно-желтую комнату.
-- У вас есть деньги?
-- Да, конечно. Потому я и здесь.
Вудивер снова пристально посмотрел на Рейта.
-- Где же они?
-- В надежном месте.
Вудивер прикусил свою отвислую верхнюю губу.
-- Не говорите со мной в таком тоне. Говоря откровенно, у меня возникло подозрение, что это вы разработали тот подлый план, который позволил сегодня совершить бегство из Стеклянного Дома множеству преступников.
Рейт ухмыльнулся:
-- Скажите пожалуйста, как мог я быть одновременно в двух местах?
-- Если бы вы были даже в одном месте, этого уже было бы достаточно, чтобы вас проклясть. Человек, описание которого подходит к вам, спустился вниз на поле -- всего лишь за час до случившегося. Он бы этого никогда не сделал, если бы не был уверен, что ему удастся бежать. Особенно заслуживает внимания то, что преступный дирдир-человек тоже числится среди исчезнувших.
Дейне Зарре сообщил:
-- Взрывчатка была взята с вашего склада. И вы будете объявлены виновным, если по этому поводу издадите хоть один звук.
Казалось, что Вудивер только сейчас заметил Дейне Зарре. Недоверчиво и испуганно он спросил:
-- Что вы здесь делаете, старик? Занимайтесь лучше своими делами.
-- Я пришел сюда, чтобы убить вас, -- заявил Дейне Зарре. -- Рейт предложил мне с этим повременить.
-- Идем, Вудивер, игра закончена, -- сказал Рейт и вытащил оружие. -Быстрее, или я продырявлю твою шкуру.
Без особого беспокойства Вудивер переводил взгляд с одного на Другого.
-- Мыши показывают свои зубы?
У Рейта был уже достаточный опыт, чтобы считаться с бранью, настойчивостью или упрямством. Он равнодушно приказал:
-- Пошли, Вудивер!
Вудивер криво усмехнулся:
-- Два смешных, маленьких получеловека. И немного громче:
-- Артило!
-- Артило мертв, -- сказал Дейне Зарре. Он настороженно смотрел вправо и влево. Вудивер весело посмотрел на него:
-- Вы что-то ищете?
Дейне Зарре не обратил на него внимания и тихо сказал Рейту:
-- Он слишком беззаботен, даже для Вудивера. Не выпускайте его из виду. Рейт высокомерно пригрозил:
-- На счет "пять" я стреляю.
-- Сначала один вопрос, -- произнес Вудивер. -- Куда мы направляемся? Рейт прослушал его вопрос:
-- Один... Два... Вудивер тяжело вздохнул:
-- Вы совершенно не хотите со мной разговаривать.
-- Три...
-- Но я должен как-то защищаться...
-- ... Четыре...
-- ... насколько это возможно. Вудивер отпрянул назад к стене. Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре.
Рейт выстрелил, но складки ударили его по руке, и она опустилась вниз; пуля лишь скользнула по черным и белым плиткам пола.
Хихиканье Вудивера звучало приглушенно, но самодовольно. Вдруг пол задрожал под его тяжелыми шагами. На Рейта опустилось что-то тяжелое. Вудивер навалился на него всей своей массой. Рейт лежал под ним в полубессознательном состоянии. Голос Вудивера прозвучал совсем близко:
-- Значит, озорник хотел доставить Аиле Вудиверу беспокойство? Вы только посмотрите, как он сейчас себя чувствует! -- Вес поднялся. -- И Дейне Зарре, который любезно отказался убивать меня из-за угла... Ну, ладно, живите себе дальше, Дейне Зарре. Я более великодушен.
Шорох, печальное и приглушенное бормотание, скрип ногтя по кафелю.
-- Адам Рейт, -- сказал Голос. -- Вы -- особо ненормальный случай. Меня интересуют ваши намерения. Бросьте оружие, вытяните вперед руки и не двигайтесь. Вы чувствуете давление на своей шее? Это моя нога. Так что, быстрее! Руки вперед и никаких резких движений! Хисзиу, продолжай!
С протянутых рук Рейта убрали складки бархата. Быстрые темные пальцы связали его руки шелковым шнуром.
Бархат отодвинули еще дальше. Рейт поднял глаза вверх и увидел стоящую на широко расставленных ногах массу. Раб Хисзиу, как марионетка, прыгал вперед и назад, вокруг и в стороны.