Читаем Дирдиры полностью

-- Обычным способом: они раскапывают хризопинады. Рейт провел рукой по подбородку.

-- Значит, это источник получения секвинов. Я думал, что дирдиры или какая-нибудь другая раса занимаются их чеканкой.

-- Ты действительно прибыл с другой звезды? -- воскликнул Анахо. У Рейта болезненно задрожали уголки рта:

-- А как же иначе?

-- Хризопин, -- принялся объяснять Анахо, -- растет только в Черной Зоне, а другими словами, в Карабасе. Там в почве встречаются урановые соединения. Богатая жила приносит до двухсот восьмидесяти двух секвинов одного или другого цвета. Один пурпурно-красный секвин стоит сотни бесцветных; один багровый -- пятидесяти; а затем в сторону уменьшения от изумрудно-зеленых, синих, карнео-ловых до молочно-белых. Это известно даже Трезу.

Трез презрительно сжал губы и прожег Анахо взглядом.

-- Даже Трезу?

Анахо не обратил на него внимания:

-- Но ведь это не главное, У нас нет надежного подтверждения, что кто-то за нами следит. Адам Рейт мог ошибиться.

-- Адам Рейт никогда не ошибается, -- возразил Трез. -- Даже Трез, как ты изволил выразиться, знает это. Анахо поднял безволосые брови:

-- Вот как?

-- Посмотри-ка на человека, только что вошедшего в зал.

-- Локар. И что же?

-- Это не локар. Он не выпускает нас из виду.

У Анахо отвисла челюсть.

Рейт незаметно рассматривал человека: он казался немного полнее. не таким прямым и более низким, чем должен был бы быть настоящий локар. Анахо тихо сказал:

-- Парень прав. Вы только посмотрите, как он пьет свое пиво -- с опущенной головой, вместо того, чтобы откидывать ее назад. Это настораживает.

Рейт пробормотал:

-- Кто бы это мог нами интересоваться? Анахо саркастически рассмеялся:

-- Неужели ты и впрямь думаешь, что наши подвиги могли остаться незамеченными? События в Ао Хидисе возбудили умы повсюду.

-- А этот человек -- у кого на службе он находится? Анахо пожал плечами.

-- Из-за выкрашенной в черный цвет кожи я не могу определить его происхождение.

-- Попробуем совершить несколько прогулок, -- предложил Рейт, Какое-то мгновение он размышлял, а затем добавил:

-- Я прогуляюсь по базару, а потом пройдусь в старый город Если этот человек пойдет за мной, дайте ему немного отойти и потом идите за ним. Если же он останется сидеть, пускай один из вас остается здесь, а второй идет за мной.

Рейт не спеша отправился в сторону базара. У одной из палаток, где торговал журвег, он остановился и принялся рассматривать разложенные ковры, которые, как утверждали слухи, ткали безногие дети. Болтали, что этих детей журвеги воровали и потом калечили. Он посмотрел назад. Никто его не преследовал. Рейт прошел еще немного вперед и остановился перед прилавками, где уродливые женщины ниссов выставляли на продажу плетеные кожаные веревки, лошадиную упряжь и великолепные серебряные бокалы с замечательным красным орнаментом. По-прежнему, никто сзади не показывался. Рейт пересек улицу и стал с видом знатока разглядывать музыкальные инструменты дагбо. "Если бы я мог доставить на Землю груз из ковров журвегов, серебра ниссов и инструментов дагбо -- подумал Рейт, -- я бы сам выковал свое счастье". Он посмотрел через плечо назад и увидел Анахо, прогуливавшегося в пятидесяти метрах от него. Не приходилось сомневаться, что тому тоже никого заметить не удалось.

Рейт медленно пошел дальше. Он остановился, чтобы посмотреть на дагбо-заклинателя духов -- горбатого старика, сидевшего на корточках среди разнообразнейших бутылочек, горшочков с мазями, привораживающих камешков, служащих для усиления телепатических способностей, навевания любви на красной или зеленой бумаге и наговоров. Над ним парили двенадцать фантастических драконов, которые старик искусно перебирал, в результате чего звучала слабая жалобная музыка. Он предложил Рейту амулет, но тот не захотел его покупать. За это заклинатель духов одарил его несколькими ругательствами и снова принялся перебирать своих драконов, извлекая из них звуки.

Рейт отправился дальше к палаткам дагбо. Девочки в шалях и в черных, бледно-розовых и желтых юбках, украшенных рюшами, предлагали себя журвегам, локарам и серафам. Чопорные ниссы их поносили; последние молча и гордо проплывали мимо с высоко поднятыми головами и носами. За лагерем была уже открытая прерия, вдали виднелись горы, сверкавшие черными и золотыми опенками в свете Карины 4269.

Девушка дагбо подошла к Рейту. Покачивая бедрами, так что ее серебряные украшения на талии тихонько позванивали, и широко улыбаясь, показывая при этом отсутствие нескольких зубов, она обратилась к нему:

-- Что ты ищешь, друг мой? Ты устал? Это моя палатка. Давай зайдем туда, и ты расслабишься.

Рейт отклонил предложение и повернул назад, пока ее собственные пальчики или пальчики ее младшей сестры, стоявшей где-нибудь поблизости, не успели утащить его кошелек.

-- Почему ты не хочешь7 -- прошептала девушка -- Посмотри на меня! Разве я не привлекательна? Я натерла свое тело мазями серафов и я пахну ароматной водой. Ведь тебе может попасться намного худшая!

-- Несомненно, -- согласился Рейт. -- Но...

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета приключений

Тчаи: Сага странствий
Тчаи: Сага странствий

Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика