Читаем Династия проклятых полностью

Его больше волновали чувства Тори. Обнаружив себя с утра обнаженным с характерными следами на мужском органе, он долго сокрушался, стараясь вспомнить подробности ночи. В памяти всплыл лишь один интимный момент. Тот самый, когда Астрид прикасалась к нему. Сомнений в том, что он лишил жену невинности не осталось. Получится ли скрыть это от любимой Тори? Вряд ли! Прислужники наверняка разнесли по замку слухи.

Всей душой он ненавидел Зеленые земли как раз за то, что ничего здесь утаить от придворных не получалось. Поэтому Хакон с теплом вспоминал то время, когда учился в Драконьем Пределе. Там он близко подружился с Пармисом и всегда чувствовал его поддержку. Ни дня не проходило, чтобы они не говорили о чем-то перед сном. Постоянно устраивали бои трэллов и разыгрывали нянечек, шутили, бегали в запретный лес, чтобы тайком поохотиться. Там между ними даже разница в возрасте не ощущалась так явно. Никаких забот! Счастливая и беззаботная юность! Они поклялись на крови, что будут дружить до конца своих дней, но стоило им оказаться в замке, как Хакон перестал чувствовать ту поддержку, что раньше давал ему Пармис.

Разумом принц понимал, что Тори невольно отрезала его от родных и друзей, стала для него центром вселенной и вытеснила все привязанности. Понимал, что сам виноват в том, что друг отдалился, но ничего с этой страстью поделать не мог. Все мысли, в конечном счете, вели его к этой потрясающей до безумия развратной женщине, к ее теплу и ласке, к ее грубости и дикости, к ее гибкому телу и будоражащим словам. Он бы и рад выбить ее из сердца и головы, но ничего не получалось! Даже красавица Астрид не сумела затмить собой образ фрейлины. Все постыдное, что он сделал этой ночью, было ради Тори. Ради того, чтобы порадовать ее и в который раз доказать, что он ей верен даже в браке с другой девушкой. Из-за сильного опьянения в тот миг Хакон не осознавал всю серьезность и неправильность своего поступка, но теперь он искренне в нем раскаивался, хотя не хотел показать этого даже родной матери. Сейчас он нуждался в мудром совете того единственного кармазина, которому мог доверять больше, чем самому себе, который спас его жену от позора. Но Пармис не искал с ним встречи, не зашел с утра в покои, не навестил его у лекаря. В этот миг Хакон впервые почувствовал себя одиноким.

— Сынок, — смягчилась королева, взглянув на опечаленного сына. Ярость отступила, и остались только жалость и любовь. — Неужели Астрид не заслужила хорошего отношения? Пойми, теперь вы связаны нерушимыми узами. Это на всю жизнь. Подружись с ней и тогда даже не заметишь, как придет сначала уважение, а потом любовь. Я ведь тоже долго не могла полюбить твоего отца, а когда его не стало…

— Недолго горевала, — усмехнулся Хакон, намекая на фаворита королевы. Смириться с новым увлечением матери он так и не смог. Всегда осуждал ее за эту связь.

— Отцу твоему я никогда не изменяла, — со злостью прищурилась королева. — А ты, мой дорогой, еще не раз в законном браке разделишь ложе с Тори. Порой меня пугает, что ты сильно похож на своего отца.

— Ваше величество, так вот почему Астрид пришлась вам по вкусу! Увидели в ней себя? — Хакон в который раз хотел как можно больнее ударить мать словом, ведь она лишила его свободы выбора.

— Астрид родит мне внуков, а тебе детей. Наследников престола! Твоя законная жена не будет ни в чем нуждаться! Она нужна и мне, и тебе! Исполняй свой супружеский долг в полном объеме! Можешь развлекаться сколько душе угодно на стороне, но каждую ночь обязан возвращаться в супружеские покои! С этого дня я выделяю Астрид королевские покои твоего отца. Не в ее личное пользование! Ты поселишься там и будешь ублажать свою супругу каждую ночь! Даю вам месяц! Если Астрид не забеременеет, ты будешь за это отвечать! И не надо на меня так смотреть! Малейшая оплошность, Хакон, и я публично казню Тори, а потом заточу тебя в больничное крыло по причине слабоумия на почве смерти твоей любовницы! Не зли меня и не толкай на крайние меры! Ты прекрасно знаешь, что я пойду на все ради появления наследника!

— Понял, — подскочил с места Хакон. — Разрешите идти исполнять супружеский долг, ваше величество, — картинно отвесил реверанс и двинулся к выходу принц.

Вместо него в кабинет вошел Тулан, и Хаама вновь опустила отчеты на стол.

— Теперь меня волнует доклад лекаря о состоянии Астрид после бала. Кто ее пытался отравить? — застучала она пальцами по дереву.

<p>ГЛАВА 18 Пармис</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги