Читаем Династия проклятых полностью

Снова по щеке прокатилась слеза. То хорошее, что осталось во мне, плакало и твердило, что не для такой жизни меня готовили, что я вовсе не злобное существо, способное на подлость. Я хотела любить и отдавать всю себя мужу. Так сильно хотела, что столкнувшись с жестокостью, сломалась, надорвала душу и перешла грань. Теперь мне нечего терять кроме собственной жизни. Как выяснилось, моя честь ничего не стоит, если ее можно проиграть! Что ж, тогда нет необходимости ее беречь!

Я повернулась в сторону кровати и уставилась ненавистным взглядом на принца. В изломанной совсем неудобной позе он лежал лицом в подушку. Одна нога свисала на пол, а вторая утонула в складке одеяла. Руки раскинуты в стороны, а каштановые волосы сбились в засаленные потные пряди. Гадкий и отвратительный мужчина, которого я начала презирать всем сердцем и душой. Даже прикасаться к нему было противно! Я взглянула на балдахин, а потом на тумбу, где стоял поднос с фруктами, среди которых острием блеснул маленький нож. Вся эта картина навела меня на мысль…

Я поднялась на ноги, плотно зашторила балдахин и села на кровать. Скрепя зубами, перевернула мужа на спину и начала его раздевать. Стараясь не думать о том, как это мерзко, противно и низко, стягивала с него камзол, а он даже не пошевелился. Напился до такого состояния, что его можно было с легкостью придушить! И я порывалась пару раз, но здравый разум останавливал. Время расплаты не пришло. Все еще впереди!

С меня семь потов сошло, пока его раздевала. Самым трудным оказалось снять белье. Я долго собиралась с духом, даже отвернула голову, чтобы не смотреть, но все же оголила его до конца. Вышвырнула его вещи за пределы балдахина и стянула с себя сорочку. Порвала ее край и отправила туда же, пытаясь воссоздать атмосферу безудержной страсти. Схватила нож и с силой сжала рукоять в руке. Взгляд упал на вялое достоинство мужа и ярость забесновалась внутри. Моя темная часть жаждала его крови, подталкивая на жуткий поступок. И я вскинула руку для удара, задрожав от напряжения. Резко раскрыла ладонь и вогнала кончик тонкого острия в поверхность кожи. Застонала от боли, зажмурилась, прикусила губу, пытаясь прийти в себя. И только когда пик агонии утих, я выдохнула и вернула нож обратно на тумбу. Посмотрела на дрожащую руку и сжала ладонь лодочкой, чтобы кровь не растекалась. Осторожно подползла к Хакону, смочила пальцы кровью и ухватилась за его орган. От отвращения скривилась так, что скулы свело. Отняла от него ладонь и посмотрела на результат. Все выглядело естественно, как и рассказывала мама. На половом органе мужчины обязательно должна остаться кровь.

Обильно смазав внутренние части бедер кровью, прижала пораженную ладонь к простыне. Оставив отпечаток, поспешила достать заживляющую мазь, которую мне принесли прислужницы для мозолей. Обильно обработала рану и сжала руку в кулак. Отвернулась от мужа и свернулась калачиком, крепко обнимая себя за плечи.

До лютого холода одиноко и гадко на душе! Будто отвергнутый всеми зверек, я вздрагивала от собственных воспоминаний. Все самое плохое, что произошло со мной в последнее время, было связано с Хаконом. Он не подарил мне и толику тепла. Никакого уважения и сочувствия. И только мысли о герцоге помогли мне этой страшной ночью уснуть.

<p>ГЛАВА 17 Королевский кабинет</p>

Королева Хаама уже забыла, когда в последний раз мерила кабинет короткими шагами, заламывая пальцы рук до хруста. Ходила по кругу без остановок, в то время как советник Тулан вслух зачитывал доклад тайной канцелярии о прошедшей ночи. Начал с главного и вопиющего — с покоев ее сына, в которых произошло нечто невообразимое для Зеленых земель! Королева внимала каждому слову фаворита, но поверить в них было сложно. Приказала еще раз перечитать отчет. Уже медленно и вдумчиво. Она во всех красках представила постыдную картину и побледнела. Замерла посреди овального красного ковра и посмотрела на Тулана.

Кармазин удивленно вскинул брови и пожал плечами. Шокированный выходкой принца он не нашел, что ответить на взывающий к разуму взгляд королевы. Они смотрели друг на друга до тех пор, пока советник не заговорил первым.

— Ваше величество, зачитывать следующий доклад?

Перейти на страницу:

Похожие книги