Читаем Динамит пахнет ладаном полностью

— Но если хочешь знать, то изволь. Здесь я нужен. Здесь мне есть чем заняться, к чему себя приложить. Я ведь почти ничего не умею. Кто там сейчас потребен, в России? Толковые инженеры, умные учителя, добрые врачи. Нужны купцы, нужны проповедники. Да много кто нужен, только не наше сословие. У нас, дворян, врожденная неспособность к умственному труду, и такая же врожденная ненависть в труду физическому. А главная беда — полное наше отвращение к хозяйству. Ко всему, что требует затрат и дает презренную прибыль. Скажешь, дело дворян — в армии служить? Да только армии-то не осталось. После турецкой кампании я просился к генералу Скобелеву, в туркестанский поход. Не взяли. Сослали сюда. Что ж, служить можно и здесь, и я служил, как мог. Вернулся — и опять никому не нужен. Скобелева больше нет, Туркестан взяли без меня, с англичанами замирились. Паркет полировать я не обучался, к ручке с поклоном подходить — разучился. Что еще офицеру остается? Ждать войны? А чего ее ждать, ее везде можно найти. Вот я и нашел свою войну. Нашел в Техасе, и ладно. Мог бы и в Трансваале [5]найти, там сейчас разгорается, и хорошо разгорится. А мог бы еще где-нибудь. Да хоть и на Кубе. В газетах пишут, дни испанского владычества там сочтены, но это будут кровавые дни. Если б меня туда позвали, собрался бы в пять минут. Но вот не зовут пока… Я человек военный, Вера. Мое дело — воевать, а не мудрствовать. Ты уж прости, но больше я об этом говорить не намерен.

— Но скажи хотя бы, с кем ты воюешь?

— А ты разве не видела? С твоими дружками, вроде Мэтью Стиллера.

Вера вспыхнула и отвернулась.

«Все, разговор окончен», — понял Орлов. А жаль. Ему нравилось, после долгого перерыва, снова говорить по-русски.

* * *

Сначала он увидел на фоне закатного неба цепочку телеграфных столбов. Потом смог различить светлый прямоугольник станции. Здесь, в этих краях, все нежилые здания строили из саманных блоков. Но этот дом был еще и выбелен известкой, поэтому виднелся издалека. Как раз по белым стенам Орлов и узнал станцию. Она называлась Мэйсон-Сити, хотя никакого «Сити» здесь и в помине не было. Была лишь длинная наклонная платформа, по которой в вагоны загоняли скот. Да ранчо в паре миль отсюда, со скотопригонным двором, весами для бычков, с конторой и несколькими бараками для ковбоев, которые пригоняли сюда стадо для отправки на восток. А в десяти милях был Форт Мэйсон, в честь которого и назвали станцию.

Капитан Орлов предпочел бы проделать лишние десять миль, но заночевать в форте. Однако он заметил, что у здания станции стоит одинокая лошадь, и свернул к железной дороге.

— Нам повезло, — сказал он, подгоняя своего мерина. — Кажется, сегодня на этой станции дежурит железнодорожный агент. Наверно, ждет проходящего поезда. Большая редкость на этой линии. Давай прибавим ходу, а то он соберется и уедет. Будет трудно заставить его вернуться в контору и продать нам билеты.

— Мне билет не нужен, — сказала Вера. — Ты забыл? Меня теперь возят за государственный счет.

Орлов осекся, и его немного наигранная радость сразу померкла. Он и забыл, что сопровождает государственную преступницу, а не подругу своего детства.

Приближаясь к станции, он увидел, как открылась дверь конторы, и на платформу вышел человек в зеленом мундире железнодорожника. Был он низенький и толстый, китель не сходился на его отвисшем животе.

— Ну что? — крикнул он издалека, смешно взмахнув короткими руками, будто пытался взлететь. — Нашли кого-нибудь?

Орлов, не отвечая, подскакал к платформе. Спешился, накинул поводья на перила лестницы, шляпой отряхнул себя от пыли и только после этого подошел к конторе.

— Вы из какой группы? Кто старший? — спросил железнодорожник.

— Нам нужно попасть в Сан-Антонио, — сказал Орлов и развернул перед ним ордер, доставшийся от маршала Паттерсона.

Толстяк пробежал взглядом по бумаге и изумленно уставился на Орлова.

— Ну и ну! Все ищут ваши тела, а вы сами явились! Так вы — живы?

— Не все.

— Про взорванный пульман я знаю! Мы всё уже знаем! Не знали только, куда подевались два тела… То есть два человека! Черт, надо срочно сообщить шерифу …

— Шериф подождет. Прежде всего сообщи в Сан-Антонио, судье Томсону. Пусть приготовит встречу. Когда поезд?

— Поезд? На Сан-Антонио? Сейчас будет денверский, потом пройдет «Океанский Бриз» до Амарильо… На Сан-Антонио через нас идет «Тусонский Экспресс», завтра в час двадцать. Ну, примерно в час двадцать… Надо дать телеграмму, чтоб экспресс сделал у нас остановку, а то ведь он тут проносится, как ураган… Но кто бы мог подумать! Вы живы! Эти подонки никого не оставляют в живых! Это наверняка те самые, что взорвали почтовый вагон в Калифорнии! Там тоже никто не выжил! Кто бы мог подумать! Ну и переполох поднялся у нас! С каждого ранчо ребята отправились на поиски! Шериф обещал премию, если найдут хотя бы тела, а вы тут сами являетесь!

— Значит, премия — твоя, — Орлов похлопал толстяка по плечу и подтолкнул его к конторе. — Свяжись с Сан-Антонио. И не забудь, что нам надо сесть на поезд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения