Читаем Дилан полностью

— Моника разозлилась, потому что я сказал, что она немного раздражительна, и, возможно, ей не помешало бы вздремнуть. Мне просто хотелось, чтобы её самочувствие улучшилось, но она только взбесилась и ушла, пробурчав что-то о мужчинах и их мозгах. Я ничего такого не имел в виду, но Моника и вправду выглядела уставшей.

— Ты же не сказал ей этого, правда?

Когда Хан отвернулся, Дилан понял, что его брат именно так и сделал.

— Иисус, как мне понять, как стать для Джек лучшей парой на свете, когда единственный человек, на которого я должен равняться, ведёт себя как придурок?

— Хэй. Это не так. Чёрт возьми, я лишь сказал, что ей нужно пойти и вздремнуть. Откуда я мог знать, что это станет началом грёбаной войны? — и едва ли Хан собрался броситься на брата, как между ними встал их отец. — Пап, это между мной и Диланом. Думаю, тебе лучше не вмешиваться.

— Проблемы с женщинами, правильно? — Дилан кивнул в ответ. — Так и думал. Итак, мальчики, я дам вам лучший совет, который отец может только дать своим сыновьям. Я понял это двадцать пять лет назад, и всё это время он работает.

— Пап, ты женат сорок лет, — Хан посмотрел на своего отца, а потом перевёл взгляд на маму, когда та вошла в комнату.

— Правильно. Но мне потребовалось пятнадцать лет, чтобы осознать то, что я собираюсь вам рассказать.

Когда отец сел напротив них, Дилан приготовился каждое его слово «мотать на ус». На его памяти, он никогда не видел, чтобы его родители серьёзно ссорились, они всегда были так влюблены и счастливы друг с другом. Стоило Джорджу чуть податься вперёд, как мужчина наклонился ближе, не желая пропустить что-либо.

— Молчите. — Дилан хотел было сказать, что они с Ханом и звука не проронили, когда старик продолжил: — Просто молчите. Всё равно, хочет ли она узнать ваше честное мнение о чём-то, или спрашивает, понравился ли вам её новый рецепт. Просто молчите. Это уладит любой конфликт в мгновение ока.

— Ты старый дурак. — Его мама быстро пересекла комнату. — Что с тобой не так, если ты говоришь им это? Хочешь, чтобы их пары пришли ко мне с вопросом, почему я вырастила таких идиотов? В самом деле, замолчи сейчас же. Мне следовало бы вырвать твой язык за такой совет. — Коррин перевела взгляд на своих сыновей. — Вы должны слушать. Мы, женщины, знаем, что вы, ребята, пытаетесь изо всех сил угодить, но иногда и сами не понимаем, чего хотим. Потому вам нужно просто слушать. Попытайтесь прислушаться к тому, что говорят ваши сердца, а не ваши пустые головы.

Дилан наблюдал за спором своих родителей, но стоило им уйти, как он перевёл взгляд на Хана. И, едва его брат вернулся к работе, мужчина последовал его примеру.

Они успели уложить больше полдюжины планок, когда Боуэн-старший внезапно сел, выпрямившись.

— К кому мы прислушаемся? К мужчине, который говорит, что делает он, или к женщине, которая велела нам прислушаться к нашим сердцам? — Хан уставился в пол. — Почему мы вообще занимаемся этим, когда обе наши пары злятся на нас?

— Моя не злится. Она смущена из-за того, что я видел её обнажённой. — Хан улыбнулся. — Что? Думаешь, что можешь помочь мне?

— Ага. Моника злится, потому что я сказал, что ей нужно вздремнуть, и не прилёг рядом. Кажется, моя жена думает, что из-за её беременности она перестала быть для меня сексуальной. Но, честно говоря, я просто боюсь причинить ей боль. В смысле, посмотри на меня и сравни с ней. Я похож на быка, а она… она хрупкий цветок. Что если я не так перевернусь и случайно придавлю её или ребёнка?

В голосе Хана звучал такой ужас, что Дилан не сдержал смех.

— Тебе следует рассказать ей об этом. В смысле, сделай это. Скажи, что боишься за неё, и Моника растает.

— Думаешь? — Дилан кивнул в ответ. — Хорошо, итак, теперь о твоей проблеме. Ты же помнишь, как тот мудак ранил Монику? Так вот, она очень стыдилась того шрама, что он ей оставил. Я затащил её в кровать и целовал каждый миллиметр её тела… Это сработало. Она почувствовала себя лучше, потому что мне было всё равно.

Дилан рассеяно посмотрел в сторону. Они были так близки. Улыбнувшись брату, мужчина взялся за ещё одну планку. Пристроив её на место, оборотень подождал, пока Хан вобьёт в неё пару гвоздей. Боуэны слишком увязли в своих мыслях во время работы.

— Знаешь, если мы закончим с этим сегодня, то сможем увезти наши пары куда-то на весь день. Например, в Вашингтон, где выпытаем всё дерьмо с Уокера, и побалуем ребёнка.

Хан замер, а после усмехнулся.

— И мы можем взять с собой и маму с папой. Ты же знаешь, как они любят малыша Джорджа.

Это было коварно. Просто и понятно, но ему этот план пришёлся по вкусу, о чём Дилан и сказал Хану.

Менее чем через час, братья закончили работу с полом, а по истечению ещё пары часов, убрали пыль и валявшийся вокруг хлам. Хан даже помог передвинуть и закрепить два угловых шкафа. К половине седьмого мужчины отправились на поиски своих пар.

У оборотня к тому времени созрел план.

Дилан собирался показать Джек, насколько сильно он любит её тело.

ГЛАВА 8

Перейти на страницу:

Похожие книги