Читаем Дилан полностью

– Я скоро выясню. Его папаша уже на пути в Эл-Эй, всё образуется. Адвокат есть!

Мэри беспрерывно сыпала аргументами, подбадривая меня и утешая, но мне было наплевать. Я слышала её голос, но не слушала. Я наворачивала круги по своей спальне, но не чувствовала земли.

Дилана посадили в тюрьму. Уму непостижимо!

Придвинув компьютерное кресло к столу, я взъерошила волосы и глубоко вздохнула.

– Номи, алло!

– Да… – безжизненно отозвалась я. – Прости. Узнай, пожалуйста, у Уилла, смогу ли я навестить Дилана.

– Сомневаюсь. Его должны выпустить под залог, но для этого необходим мистер Престон. Залог назначили в пятьдесят тысяч долларов.

Пятьдесят штук! Я уронила челюсть.

– Чёрт, Уилл звонит! Мне пора…

Не дав ей договорить, я нажала на красную кнопку и опустошённо прислонилась к стене.

* * *

Без двадцати девять мы с Мэри подъехали к участку.

Уилл лихорадочно топтался по тротуару, и, как ни парадоксально, я впервые была счастлива его видеть.

– Престон-старший прилетит к полуночи. Дилана отпустят не раньше, чем через десять часов.

– Они не сказали почему?! – возмутилась я, покосившись на дежуривших у входа полицейских.

– Нет. Номи, попридержи коней. Здесь всё по-взрослому, – осадил меня Уилл, и я присмирела.

– В чём его обвиняют?

– Пойдём. Объясню за чашечкой кофе.

Мы разместились в ближайшей закусочной, откуда отчётливо виднелось злополучное здание участка. Уилл заказал нам кофе, немного еды, и внимательно на меня взглянул.

– На них с Дэном заявили две шестнадцатилетние тёлки. Утверждают, что их изнасиловали позавчера в Бейкерсфилде.

Я разинула рот.

– Ты шутишь?

– Если бы, – усмехнулся он, отпив из своей чашки. – Они намерены пройти экспертизу.

– Экспертизу? – расшевелилась Мэри.

У меня засосало под ложечкой.

Во что бы те малолетние дуры ни играли, экспертиза предполагала секс.

К тому же незащищённый.

Ох, Дилан…

Я покачала головой.

– Ты тоже был в Бейкерсфилде?

– Нет, – сказал Уилл. – К сожалению. Будь я там, этого бы не произошло.

Мы с Мэри переглянулись.

– Слушайте, Престон наверняка уже поднял министра, а тот – целую армию. Он не бросит своего сына в беде, поверьте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература