Несмотря на то, что он сказал это, я видела, как суровая темнота покрыла его лицо.
— Я никогда не думала, что ты монстр. — Я пришла сюда по этой причине, чтобы сказать ему, что я хочу его, что мы будем хороши друг для друга во всех отношениях. Но прямо сейчас это казалось таким неуместным.
Казалось, что сейчас не лучшее время для этого.
Я сосредоточилась на еде передо мной. Он приготовил мне стейк. Я начала есть, в животе снова заурчало. Не успела я опомниться, как съела половину. Он подошел ближе и пододвинул ко мне стакан с водой. Я допила и его.
— Еще раз спасибо.
Он что-то проворчал в ответ и убрал тарелку и стакан.
— Ложись обратно. Ты здорово ударилась головой. Остаток ночи, наверное, лучше всего провести в постели.
— У меня спина и задница болят от лежания. — Я попыталась встать, но на меня накатила волна головокружения. Я слегка накренилась, стул на моем пути заставил меня потерять равновесие. Я думала, что вот-вот ударюсь о пол, но сильные руки обхватили меня за талию и притянули к твердой груди. На секунду все замерло.
Я перестала дышать.
Я услышала, как мое сердце бешено колотится в ушах.
Я почувствовала исходящую от него силу и мужественность. Его запах и то, что я была окружена его вещами, врезались в меня.
— Давай, — сказал он мягко, но таким глубоким голосом, что не было сомнений, что он настоящий мужчина.
Возможно, в этот момент у меня закружилась голова, но я чертовски уверена, что чувствовала каждый изгиб и впадинку его твердого тела.
Он помог мне добраться до кровати, и как только я оказалась на ней, головокружение прошло, и я выдохнула. Я закрыла глаза, чувствуя, как наваливается усталость. Это должно было казаться странным: я лежу в постели Диллана, он ухаживает за мной.
Но этого не было.
На самом деле это было… правильно и комфортно.
Я знала, что Диллан смотрит на меня, потому что чувствовала на себе его пристальный взгляд. И когда я открыла глаза, я увидела, что была права. Он стоял рядом со мной, его тело было таким большим, таким мощным.
— Что ты делала в горах? — спросил он, и я секунду раздумывала, что сказать. Быть честной или придумать какую-нибудь дерьмовую отговорку, потому что рассказывать ему, почему я была так близко к тому месту, где он, очевидно, жил, казалось чертовски странным?
В конце концов, я решила быть честной. Это всегда был лучший способ действий.
— Я искала тебя. — Я пошевелилась на кровати. Теперь, откинувшись на подушки, приподняв верхнюю часть тела, с колотящимся сердцем, потому что я признала правду, я ждала, что Диллан что-нибудь скажет.
Он повернулся, схватил стул, на котором я только что сидела, и придвинул его поближе. Ножка стула заскребла по деревянному полу. Освещение в комнате было только от фонарей и свечей, и мне это показалось немного странным, учитывая, что у него был генератор.
Что в этом такого странного? Этому человеку явно нравится жить вне общества, и он наслаждается простым существованием. О скольких людях вы можете это сказать?
— Почему? — наконец заговорил он, и я опустила взгляд на свои руки. Я переплела пальцы вместе, мои нервы были на пределе.
— Я наблюдала, как ты ходил в наш магазин каждый месяц в течение многих лет. — Я встретилась с ним взглядом. Но Диллана всегда было трудно читать. Он не проявлял никаких внешних эмоций, поэтому попытаться оценить его реакцию на это было невозможно. — И каждый раз, когда я смотрела на тебя, слышала слухи, видела, как ты не позволяешь этому повлиять на себя, я знала, что мы с тобой похожи.
Он приподнял бровь, как будто то, что я сказала, было нелепо. Хотя выражение его лица тоже было довольно настороженным.
— Так ты думала, что было разумно проделать весь этот путь сюда, чтобы сказать мне это? — Он откинулся на спинку стула и скрестил свои большие руки на груди. Мне не следовало тратить эту секунду на то, чтобы посмотреть, какие широкие у него плечи или какая мощная у него грудь. Я также не должна была позволять своему взгляду задерживаться на четких очертаниях его шести кубиков под тонким материалом, который был на нем.
Но в его присутствии я чувствовала себя самой женственной личностью в мире, как будто по сравнению с ним я была хрупкой.
— Я не говорила, что это был лучший план, — призналась я.
Долгие секунды никто из нас ничего не говорил. Но воцарилась не эта странная тишина. Он наблюдал за мной, и как бы сильно я ни хотела отвести взгляд, потому что внимание того, кто пристально смотрит на меня, было довольно напряженным, я смотрела прямо на него. Он поерзал на своем сиденье и наклонился вперед, положив предплечья на бедра.
— Что, если бы я не охотился? Что, если бы меня там не было, Лекси?
В тот момент у меня не было слов.
— Ты же знаешь, что здесь водятся дикие животные, которые, не задумываясь, отправились бы за тобой, особенно когда в воздухе пахнет свежей кровью.
У меня перехватило горло.
— Мысль о том, что с тобой могло случиться что-то похуже… — Затем он замолчал, его лицо стало жестким, как будто он разозлился. — Это было бы чертовски разрушительно, Лекси.