— Если я правильно помню, Лод в своё время лишил тебя одной маленькой радости, — мягко произнёс Алья. — Его смерть в твоих интересах. Я не прав?
Сумэйл осёкся.
И заговорил снова уже другим тоном.
— Повелитель, у меня и в мыслях не было…
— Что было у тебя в мыслях, ты нам и так сейчас ответишь, — ласково откликнулся Алья. — Будешь первым. Лод?..
— Да, я сделал это! — Артэйз шагнул вперёд, надменно вскинув подбородок.
А я выдохнула почти с облегчением.
— Да, я сделал это, — повторил дроу, отчётливо и дерзко, вызвав бурное перешёптывание товарищей и пристальное, безраздельное внимание Альи. — Я хотел убить её. Её одну. И сделал бы это ещё раз, потому что вы сами позволяли нам это — с такими же, как она, и сами делали то же! Эта хотя бы должна была умереть быстро. — Артэйз перевёл взгляд на меня, но в нём не отразилось ни раскаяния, ни сожаления. — Да только их мучения — не преступление, а кара. Или вы уже забыли свою сестру, Повелитель? Я вот не забыл ни её, ни своего дядю, ни…
— Молчать.
Артэйз действительно мигом смолк. Ещё бы, тут и мне стало страшно.
Когда голос Альи так опасно срывается в шипение…
— Да, я делал то же. И делал куда худшие вещи. И это моё бремя, за которое я ещё расплачусь. — Повелитель вернул тону прежнюю размеренность и бесстрастность, но к ним прибавилась странная горечь. — Она из другого мира и к грехам людей Риджии не имеет никакого отношения. Она была моей пленницей, но стала гостьей. Я говорил об этом и твоему отцу, и тебе. Всем вам. Во всеуслышание. — Он обвёл взглядом остальных шестерых, безмолвствовавших за спиной Артэйза. — А ты пролил её кровь в моём доме. Так хотел навлечь на меня гнев Пресветлой?
— Я…
— Молчать, — повторил Алья тихо и устало, и Артэйз подчинился. — То, что ты сделал, само по себе преступление. Но ты к тому же едва не погубил моего придворного колдуна, моего верного советника и хальдса моей сестры.
— Я не знал, Повелитель! Вы ничего не говорили, что они… с ней… — в голосе Артэйза просквозила растерянность, взгляд его метнулся к Лоду, затем почему-то — к Морти. — Я и подумать не мог, что Миркрихэйр свяжет себя с какой-то…
— Итак, покушение на моего гостя и покушение на моего советника. Преступления перед богами и перед нашим народом, за которые по закону полагается смерть. — Алья явно не желал выслушивать его оправдания. Он мог выслушать мольбы о прощении, но не это. — Однако я слишком уважаю твоего отца, чтобы лишить его сына. А потому спрошу его мнение.
Именно тогда в дверь постучали. И хотя я уже знала, на что способен Лод, — всё равно удивилась.
Тому, как он в который раз всё просчитал.