Читаем Did that hurt? полностью

— Трэв никогда не любил её так, как любил тебя. Они поженились-то из-за Тома, они уже собирались развестись, но Элли отсрочила, даже для Джуди она была неожиданностью. Так что я не думаю, что он там сильно горюет, что я утешил его бывшую жену. А вот за тебя он бы придушил меня даже с того света.

— Вы ужасный человек, Трой Перри.

— Но вы любите меня, мисс Стил.

— Я не Джуди.

— Нет, не Джуди. Но ты тоже, наконец-то, двигаешься дальше. Как его, Кристиан, да? — он произносит это с сарказмом, но мне не до шуточек.

— Да. И сейчас он ждет меня, — Трой удивлен моим ответом. Наверное, думал, я буду отрицать, торговаться. — Он влюблен как мальчишка, коим он и является. Мисс Стил для него как мамочка, а ему не хватало заботы.

— Я просто хотел пошутить…

— Не стоит. Мамочка-львица может порвать на части за своего котёнка, знаешь?

— Я рад за тебя, — он удивлен, но выглядит искренним. Он не знал. — Так поможешь мне с Кейси?

— Да, конечно.

Мать его, он не знал.

Это не Трой.

Это. Не. Трой.

***

Это уже второй бокал вина, не считая выпитое с Троем, а я трезвая. Алекс опаздывает, Кейт контролирует сцену, а Котёнок у моих ног не в том положении, чтобы беседовать со мной по душам. Он в своем ошейнике, с черными манжетами на руках, лишь в боксерах сидит рядом, позволяя играться с его волосами.

На мое счастье, Кристиан не заметил кольца, и я забрала его еще утром. Да, сложно, оба психуем, но мы научимся уживаться. Он ругал меня за незакрытую пасту, и вроде это мелочь, но если долго держать в себе — оно перерастет в ярость. Теперь всегда закрываю. Потому что я хочу быть с ним, и быть счастливой. Столько, сколько смогу.

— Мисс Стил, простите…

— Что ты хочешь, детка? — позволяю ему поднять взгляд, и он улыбается. — Ты до жути красивый, гаденыш.

— Пить. А сцена, мэм, будет сегодня?

— Нет. Я слишком много выпила, если честно.

— Вы никогда не сделаете мне больнее…

— Нет, Котёнок. Тебе так нужна публика? Если нет — подождешь до завтра, — примирительно целую его в нос, и он еще ближе прижимается ко мне. — Энергетик?

— Да, пожалуйста, мисс Стил.

Заказываю банку энергетика у мимо проходящего официанта и вытягиваю, наконец, ножки. На своего сабмиссива, конечно же.

— Госпожа, — сабочка почтительно кивает мне, устанавливая напиток на столе, и я жестом позволяю ей говорить. — Мастер Икс приказал найти вас, он хочет вас видеть в своем кабинете.

— Спасибо. Можешь быть свободна. Котёнок, найди Госпожу Кэт, побудь с ней. Иди, — легко шлепаю его, и он целует мои руки, прежде чем произнести «да, мэм» и уйти.

Алекс, пожалуйста, обрадуй меня. Пожалуйста. Я не знаю как, но сделай чудо для меня.

— Привет, — я вхожу в его кабинет с негромким стуком, и Алекс поднимется из своего кресла.

— Входи и закрой дверь. У меня две новости…

— Алекс, пожалуйста, не тяни.

— Вы оба действительно в опасности. Следят через телефоны: смс, звонки. Но есть и не такая дерьмовая: у нас есть инициалы, кто-то неразумно входил без шифра. «Т. У. Перри», или «У. Т. Перри».

— Трой Уильям Перри.

Господи, как же он хорош. Какой актер!

— Ты знаешь этого человека?

— Брат Трэвиса, моего мужа.

— Вот дерьмо…

— Алекс, я готова умолять. Черт со мной, но Кристиан тут не при чем. Пожалуйста. Я хочу счастья для него, — пугаюсь собственного всхлипа, но уже даже не удивляюсь. — Котёнок сделал из меня тряпку.

— Он вернул тебе саму себя… Ана, не плачь, пожалуйста.

— Я так устала держать всё в руках. Я так устала бояться. Я так устала…

— Пусть Кристиан отвезет тебя домой. Я сам позову его, жди в машине.

— Спасибо.

***

Кристиан молчит, лишь поглаживает меня по колену, будто успокаивая меня… или так он успокаивает сам себя. Не знаю, что ему сказал Алекс, но вид у него довольно паршивый, и как бы я не получила очередную истерику.

Наверняка друг всё рассказал Кристиану, прекрасно зная меня, видя мою слабость…

Кристиан такой многогранный, и такой красивый, не могу оторвать взгляд. Нежный, заботливый, серьезный, сосредоточенный, осторожный, истеричный, ранимый, невероятный…

— Мисс Стил… Нет, ничего.

— Говори, я вижу, что ты нервничаешь. Алекс что-то сморозил?

— Или вы не сказали.

— Что не сказала?

— С чего начать? Как насчет того, что кто-то планирует на вас покушение, а, мисс Стил? — он в ярости. А тон такой спокойный, чтобы не напугать меня. Потрясающе.

— Как у тебя получается быть истеричкой и таким выдержанным одновременно?

— А мне нужно истерить?

— Имеешь право.

— Право я, чёрт возьми, имею! Как вы смеете?! — он резко тормозит, к счастью — у моего дома, и глубоко вдыхает. — Я так зол, что выпорол бы вас.

Ничего не отвечаю, тихо выходя из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги