Читаем Did that hurt? полностью

И хоть Котёнок и оставляет меня, отправляясь в душ и готовить завтрак, уснуть мне не удается. С ним я успокоилась, хоть немного, но поспала. Я очень испугалась за него, и я не знаю, что мне с этим делать. Он не должен пострадать из-за меня.

Выбираюсь из теплой постели и бреду к нему в душ. Не усну больше.

Его волосы в пене, и он так удивлен, когда видит меня, выглядывая из-за шторки. Красивый, смешной, мой чудесный мальчик.

— Я решила, что хочу, чтобы ты снова помыл мне голову.

— С удовольствием, мисс Стил.

Он следит за тем, как мои трусики сползают по ногам и как я стягиваю с себя его футболку. Ему до сих пор не надоело мое тело.

— Если ты сделаешь всё аккуратно, то сможешь помыть не только волосы, — мне нравится, как тяжело он сглатывает, когда я тискаю грудь, показательно играясь с сосками.

— Вы умеете мотивировать.

— Двигайся, — он отодвигает шторку, делает воду чуть теплее, и я залезаю к нему. — Соскучился?

— Я бы вас съел, мисс Стил, — шаловливая гадость целует меня в шею, еле заметно коснувшись зубами, и я хихикаю, щекотно.

— Однажды я накормлю тебя пирогом.

— Пирогом?

— Кремовым.

— О, боже! Мисс Стил! — Котёнок нервно смеется, заливаясь краской, и я смеюсь вместе с ним, но, признаться, сама мысль меня очень заводит. — У вас очень обнадеживающие для меня фантазии.

— Не болтай и бери шампунь.

Я готова замурлыкать от его потрясающих рук в моих волосах. Он действительно старается не причинить мне какой-либо дискомфорт. И вряд ли это его аккуратность, скорее, желание лишний раз коснуться меня. Не мимолетно, не губами, а свободно, руками, и как он захочет, в пределах разумного. Быстро смывает пену и наносит ополаскиватель, каждое действие четкое, он так сосредоточен, что даже ничего не говорит. Хочет награду. Мне не жалко.

— Его нужно подержать пару минут, прежде чем смывать. Пока ты можешь намылить меня. Руками.

Я послушна под его руками, когда он приподнимает мои руки, или поворачивает меня спиной к нему, даже молча расставляю ноги, когда он нерешительно проводит руками по ягодицам.

— Можно?..

— Да. Потом ноги.

Смущаясь, он подмывает меня, но не испытывает отвращения. Он восхищен мной, он любит мое тело. Он считает меня своей наградой, которую он не заслуживает. А это далеко не так. Невольно всхлипываю, когда он несколько раз задевает клитор, но играть с ним в душе я не намерена, поэтому опускаю его руки ниже, намекая начинать мыть ноги. И он очень старается. Он самый лучший.

— Хочешь, я намылю тебя?

— Если хотите, мисс Стил.

— Я спрашиваю тебя, Кристиан. Хочешь ли ты этого или нет.

— Очень хочу. Я люблю ваши руки на мне. Вы всегда делаете мне хорошо.

— Подлиза, — он кивает, а я наношу немного геля ему на грудь. — Ты бреешь грудь? Господи, Котёнок, серьезно?! — он пытается подобрать правильные слова, чтобы не обидеть меня, но я понимаю его лучше, чем он думает. — Не нравилось той, которую ты трахал?

— Прекратите читать мои мысли.

— Поуказывай мне тут! — щиплю его за сосок, и он дергается, захихикав. — Ты стал часто смеяться, хихикать.

— Мне с вами хорошо.

— Я очень рада, дорогой. Мне с тобой тоже очень хорошо, — крепко обнимаю его, целуя в губы, но быстро отстраняюсь, возвращаясь к своему делу. Душ, а не эротические игры.

Стил, как часто ты начала называть его ласковыми прозвищами... И как же он нужен тебе, признайся, наконец.

***

Котёнок самый красивый на сегодняшнем собрании. Я понимаю, что должна смотреть на график, а смотрю только на него. Он действительно сосредоточен на работе. Он даже что-то записывает, будто это перед ним держат отчет, а не передо мной.

Очень хочется курить. Не помню, когда в последний раз видела сигареты у себя в руках, благодаря хмурому взгляду этой гадости, и страху за него.

Мы сегодня в такой спешке собирались, заболтавшись за завтраком, и я предлагала Кристиану поехать со мной, но он настоял на своем праве поехать на мотоцикле, аргументировав это тем, что не хочет новых слухов. Будто бы они вообще есть.

График, поставки, топливо, организация... Боже, как я устала.

Мне нужно встретиться с мистером Александром Форрестом, и эта мысль намного больше беспокоит меня, чем будущее моей фирмы. Насколько я знаю, либо у него друзья-федералы, либо он сам один из них, прикрываясь простым бизнесменом. Однажды Кейт слишком много выпила и поделилась, что он помог её клиенту с "чистильщиком", по секрету, конечно же.

Ох, как же взбесится Котёнок, когда узнает, что я виделась с Алексом. Надо позвонить ему после обеда, а потом устроить "короткий день" и остаться у Котёнка на ночь. С ним я могу уснуть, как показала практика.

Я слишком спокойная для этого ада.

— Мисс Стил? — на меня смотрят столько глаз, все ожидают моего решения... О, черт. — Что скажете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги