Читаем Девы полностью

Когда она закончила свой рассказ, Фред какое-то время молчал. Затем он спросил:

— И что ты теперь будешь делать?

— Не знаю.

Парень отер губы и, скомкав бумажный пакетик, выкинул его в урну. Мариана внимательно посмотрела на него.

— Фред, ты ведь не считаешь, что у меня просто разыгралось воображение?

— Не считаю.

— Даже при том, что у Фоски оба раза было алиби?

— Одной из тех, кто обеспечил ему алиби, уже нет в живых, — напомнил Фред.

— Это правда.

— Может быть, Серена солгала.

— Может.

— Конечно, существует еще одна версия…

— Какая?

— У Фоски есть сообщник.

Мариана удивленно взглянула на Фреда.

— Мне и в голову не приходило…

— Это объясняет, как Фоска ухитряется быть в двух местах одновременно.

— Да…

— Но ты в такое не веришь?

Мариана пожала плечами.

— По-моему, он не стал бы иметь дело с сообщником. Мне кажется, Фоска предпочитает действовать в одиночку.

— Возможно… — согласился Фред и, поразмыслив, добавил: — В любом случае нужны доказательства. Хоть какие-нибудь. Иначе никто не воспримет наше предположение всерьез.

— И где мы их возьмем?

— Что-нибудь придумаем. Давай встретимся завтра утром и разработаем план.

— Завтра я не смогу: еду в Лондон. Но когда вернусь, позвоню.

— Ладно. Мариана… — Фред понизил голос. — Послушай, Фоска наверняка догадался, что ты его раскусила, поэтому… — Он не договорил.

Мариана кивнула.

— Не волнуйся. Я буду осторожна.

— Хорошо. — Парень помедлил. — Ну тогда остался только один вопрос… — Он расплылся в улыбке. — Мариана, ты сегодня потрясающе, великолепно выглядишь. Ты выйдешь за меня замуж?

— Нет. Хотя за картошку спасибо.

— На здоровье.

— Спокойной ночи.

Улыбнувшись Фреду, Мариана пошла прочь. В конце улицы она, все еще улыбаясь, обернулась, однако Фреда уже нигде не было. Странно, почему он так быстро исчез? Как сквозь землю провалился…

* * *

По дороге к колледжу у Марианы зазвонил телефон. Она достала его из кармана и взглянула на экран. Номер не определился. Поколебавшись, Мариана ответила.

— Алло?

Молчание.

— Слушаю вас?

Снова молчание.

Затем на том конце провода послышался шепот:

— Здравствуй, Мариана.

Она испуганно замерла.

— Кто это?

— Я тебя вижу, Мариана. Я слежу за тобой…

Голос был знакомый.

— Генри? Вы?

Ответа не последовало. Мариане стало совсем не по себе. Еще раз посмотрев на экран мобильного, она сбросила звонок и огляделась. Улица была пуста.

<p>3</p>

На следующее утро Мариана встала пораньше и поспешила на вокзал.

Проходя по Мейн-Корт, она кинула взгляд на смежный внутренний дворик, Энджел-Корт, расположенный за аркой, и увидела рядом с лестницей Эдварда Фоску. Он курил сигарету.

Профессор был не один. С ним разговаривал какой-то человек в форме университетского консьержа. Тот стоял к Мариане спиной, но по росту и ширине плеч она узнала в нем мистера Морриса.

Мариана торопливо приблизилась к арке и, спрятавшись за ней, заглянула во двор. Что-то подсказало ей: стоит выяснить, о чем они разговаривают. Ее насторожило неприкрытое раздражение на лице Фоски. Прежде он ни на кого так не смотрел.

Мариане вспомнилась вчерашняя догадка Фреда о том, что у Фоски есть сообщник. Вдруг Моррис с ним заодно?

В этот момент Фоска передал Моррису нечто похожее на пухлый конверт. Интересно, что в нем? Деньги?

Фантазия заработала, и Мариана дала ей волю. Что, если Моррис шантажирует профессора, а тот платит ему за молчание?

Может, это и есть то, что ей нужно, — доказательство вины Фоски?

Тем временем Моррис резко повернулся и направился к арке. Мариана отпрянула от прохода и вжалась в стену. Моррис прошествовал мимо, даже не заметив ее, пересек Мейн-Корт и скрылся за воротами.

Недолго думая, она последовала за ним.

<p>4</p>

Не подозревая, что за ним следят, консьерж не спеша шагал по улице и что-то беззаботно насвистывал. Миновав колледж Эммануила, несколько домов и ограду с привязанными велосипедами, он вдруг нырнул влево и пропал из виду.

Мариана заглянула за поворот. Ее взгляду предстала узкая улочка, по обеим сторонам которой тянулись ряды домов. Улица заканчивалась тупиком, упираясь в краснокирпичную стену, увитую плющом.

К немалому удивлению Марианы, Моррис вплотную приблизился к перегородке. А потом, уцепившись за трещину между кирпичами, с легкостью подтянулся, сел на стену верхом и, спрыгнув по другую ее сторону, исчез.

Вот черт! Поколебавшись, Мариана бросилась к кирпичной преграде, задрала голову, приметила немного выступавший вперед кирпич и ухватилась за него. Но стоило ей начать карабкаться вверх, как кирпич вылетел из стены, и Мариана плюхнулась на землю.

Отшвырнув его, она вновь попыталась преодолеть препятствие. На этот раз, хоть и с великим трудом, ей все-таки удалось влезть наверх.

Перевалившись через край стены, Мариана неловко соскочила по другую сторону… и очутилась в совершенно чужом, незнакомом месте.

<p>5</p>

Вокруг не было ни дороги, ни домов; только трава, хвойные деревья и разросшиеся ежевичные кусты. Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, где она находится: старое заброшенное кладбище возле улицы Милл-роуд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Главный триллер года

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Я слежу за тобой
Я слежу за тобой

Откуда берутся бестселлеры? Прямо из нашей жизни. Однажды автор ехала поездом в Лондон. В ее вагон вошли двое молодых людей с черными мешками. Когда выяснилось, что их лишь сегодня выпустили из тюрьмы, ей стало не по себе – и в то же время ужасно захотелось узнать, что же будет дальше. Так возник этот роман…Двое привлекательных парней подсели к паре молоденьких девушек у окна в поезде и начали флиртовать. Сидевшая неподалеку Элла Лонгфилд не обращала на них внимания, пока случайно не услышала, что парни только сегодня вышли из тюрьмы. Ее стали мучить сомнения. Вмешаться или нет? Мало ли что можно ожидать от двух бывших заключенных… В конце концов, она сама мать. В итоге Элла решила не вмешиваться – у молодежи свои дела, своя жизнь. А на следующее утро ее буквально ошарашила новость: одна из тех девушек, зеленоглазая Анна, бесследно исчезла…Прошел год. Анну до сих пор не нашли, ее попутчиков – тоже. Эллу терзают угрызения совести. И в довершение ко всему, кто-то шлет ей открытки с угрозами. Кто-то знает, что она промолчала. Кто-то следит за ней. Кто-то хочет, чтобы она ответила за всё…

Майя Кладова , Мэри Хиггинс Кларк , Саманта Бейли , Тереза Дрисколл

Детективы / Триллер / Детская литература / Классические детективы / Детские детективы
Это не сон
Это не сон

Тереза Дрисколл, автор международного бестселлера «Я слежу за тобой», так говорит о своем новом романе: «Начиная карьеру журналиста, я наивно полагала, что всегда есть нечто в поведении человека или в его биографии, что выдаст в нем зло. Но потом столкнулась с делами самых милых людей, чьи поступки пугали меня гораздо больше, чем поступки очевидных преступников. Волки в овечьей шкуре». Но как их разоблачить?..Мчась в поезде за много миль от дома, Софи получает по телефону ужасающее известие. Два маленьких мальчика попали в катастрофу. Один из них – ее четырехлетний сын Бен. Теперь они находятся в больнице в тяжелом состоянии.Софи думала, что может на время оставить Бена со своей лучшей подругой Эммой. С человеком, которому она доверяла как самой себе, несмотря на все слухи, крутившиеся вокруг нее. А теперь ее терзает мысль о том, что она совершила непоправимую ошибку.В самом деле, хорошо ли она знала Эмму?..

Лорна Конвей , Тереза Дрисколл

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные детективы
Девы
Девы

Завораживающий литературный триллер, сплетающий воедино греческую мифологию, психологию и убийство…Эдвард Фоска — убийца. В этом Мариана уверена. Харизматичный красавец-профессор преподает курс греческой трагедии в Кембридже. Его обожают коллеги и студенты — особенно студентки из тайного общества «Девы», готовые на все ради своего наставника. Ведомые мистическими учениями профессора, девушки устраивают оккультные игрища и ритуальные обряды. И вскоре одну из них находят мертвой с перерезанным горлом и выколотыми глазами…Мариана Андрос — талантливый психотерапевт с посттравматической депрессией из-за гибели мужа. Она ясно видит: Эдвард Фоска — нарциссичный социопат, умело манипулирующий людьми. Есть что-то зловещее в его одержимости культом Персефоны*, спустившейся, согласно мифу, в царство мертвых. И смерть студентки — буквальное воплощение путешествия богини-девы в загробный мир. Эдвард Фоска — убийца. Осталось это доказать…*Персефона — богиня плодородия и царства мертвых в греческой мифологии. По легенде, она вынуждена треть года проводить под землей, со своим мужем Аидом, а две трети — на земле, с матерью Деметрой. Миф символизирует смену времен года.«Восхитительно мрачное, элегантное, крайне влекущее чтение — с неожиданным поворотом в конце, просто поразившим меня. Этот роман понравился мне даже больше, чем "Безмолвный пациент", — а это говорит о многом!» — Люси Фоли.«Этот роман — пейдж-тернер высшего уровня». — Дэвид Болдаччи.«Просто блестяще. Захватывающее чтение, когда сердце бьется где-то в горле». — Стивен Фрай.«Михаэлидес — главный игрок на этом поле». — Publishers Weekly.«Элегантный, зловещий, стильный и захватывающий, этот роман является ответом на вопрос, как соответствовать своему предшественнику — одному из лучших триллеров последнего десятилетия. Ответ: надо просто написать что-то лучшее». — Крис Уитакер

Алекс Михаэлидес

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги