Читаем Девы полностью

Решив, что ей нечего терять, Мариана с не свойственной ей прямотой выпалила:

— Слушай, между нами ничего нет и не будет. Никогда. Понял?

Фред поперхнулся и закашлялся. Глотнул пива, чтобы восстановить дыхание, и наконец сконфуженно произнес:

— Понял. Я… ни на что и не рассчитывал. Такая девушка, как ты, — не для меня, я тебя не стою.

— Глупости! — запротестовала Мариана. — Просто мы друг другу не подходим.

— Почему?

Мариана смущенно пожала плечами.

— Ну мало ли причин…

— Назови хоть одну.

— Ты для меня слишком молод.

— Что?! — заливаясь краской, возмутился Фред. — Да это смешно!

— Сколько тебе лет?

— Не так уж и мало! Почти двадцать девять!

Мариана расхохоталась.

— А вот это и правда смешно!

— Интересно, чем? А тебе сколько лет?

— В мои годы уже не говорят «почти» и не накидывают себе возраст. Мне тридцать шесть.

— Ну и что? Какая разница? Когда чувствуешь… то, что чувствуешь. — Фред взглянул ей в лицо. — Знаешь, когда я впервые тебя увидел там, в поезде, то сразу понял, что однажды предложу тебе выйти за меня. И ты ответишь «да».

— Ты ошибся.

— Но почему? Ты… замужем?

— Да… то есть нет… в смысле…

— Неужели он тебя бросил? Какой идиот!

— Да, я тоже иногда так про него думаю… — вздохнула Мариана и, торопясь покончить с этой темой, объяснила: — Он… умер. Чуть больше года назад. Мне… трудно об этом говорить.

— Извини, — удрученно пробормотал Фред. — Я такой дурак…

— Не кори себя. Ты ни в чем не виноват.

На Мариану вдруг навалилась запредельная усталость. Злясь на себя, она залпом допила вино.

— Мне пора.

— Нет, подожди. Я ведь еще не поделился своими соображениями об убийстве и Конраде. Ты же для этого со мной встретилась?

— Я слушаю.

Фред кинул на нее многозначительный взгляд.

— Уверен, полицейские напрасно его подозревают.

— Да? Почему ты так считаешь?

— Потому что я знаком с Конрадом. Он не тянет на убийцу.

Мариана кивнула.

— Зои с тобой согласна. Но у полиции иное мнение.

— Я размышлял над этим и был бы не прочь сам распутать это дело. Люблю решать разные головоломки. Такой уж у меня склад ума. Давай вместе?

— Что?

— Займемся расследованием, — улыбнувшись, пояснил Фред.

Мариана на мгновение заколебалась. Помощь Фреда пришлась бы кстати, вот только не пожалеть бы…

Она покачала головой.

— Спасибо за предложение, но нет.

— Ну если вдруг передумаешь, дай знать. — Он достал из кармана ручку, вытащил из-под кружки с пивом картонную подставку и, нацарапав на ней свой номер телефона, протянул Мариане. — Держи. Если тебе что-то понадобится — что угодно! — звони.

— Спасибо. Я собираюсь скоро уехать.

— Ты уже давно собираешься и никак не уезжаешь. — Губы Фреда растянулись до ушей. — Мариана, по-моему, у нас еще все впереди. А предчувствия еще никогда меня не обманывали.

* * *

— Ты же из Греции, да? — начал светскую беседу Фред, когда они выходили из паба.

— Да. Я выросла в Афинах.

— Афины — прекрасный город! Обожаю Грецию! Ты, наверное, побывала уже на многих греческих островах?

— На нескольких.

— И на острове Наксос?

Мариана, остолбенев, как вкопанная застыла прямо посреди улицы.

— Что? — прошептала она, не поднимая глаз на Фреда.

— Я ездил туда в прошлом году. Я неплохо плаваю, да и ныряю отлично, а там для этого все условия. Так ты была на Наксосе? Если нет, обязательно…

— Мне пора, — прервала его Мариана и, быстро отвернувшись, пока Фред не заметил в ее глазах слезы, поспешила прочь.

— А-а… — ошарашенно протянул сбитый с толку Фред. — Ну ладно. Увидимся позже.

Мариана не ответила. «Это просто совпадение, — внушала она себе. — Оно ничего не значит. Не бери в голову. Ерунда какая-то».

И, постаравшись отделаться от мыслей о Наксосе, зашагала обратно к колледжу Святого Христофора.

<p>15</p>

Вечерело. Воздух становился прохладнее, с реки поднимался туман. Очень скоро он заволок улицу, и та потонула в белесой пелене.

Торопясь по пустынной, темной дороге к колледжу, Мариана в какой-то момент обнаружила, что ее кто-то преследует.

За спиной неотступно звучали твердые, решительные, явно мужские шаги. Тяжелые ботинки гулко ударяли по булыжной мостовой. Мариане казалось, что они близко. Однако, не оборачиваясь, на слух она не могла определить насколько. Собравшись с духом, Мариана украдкой оглянулась, но из-за плотного тумана никого не увидела.

Пройдя немного вперед, она свернула за угол. Через несколько секунд преследователь нагнал ее.

Мариана вновь оглянулась и в этот раз заметила позади, на небольшом расстоянии, силуэт мужчины. Неизвестный держался в тени, подальше от фонарей.

Сердце испуганно затрепетало. По другой стороне улицы шли под ручку парень и девушка, и Мариана поспешила туда. Она уже приблизилась к ним, когда влюбленные поднялись на крыльцо одного из домов и скрылись за дверью.

Мариана продолжила двигаться вперед, напряженно прислушиваясь к звуку шагов. Снова кинула быстрый взгляд через плечо — мужчина, одетый во все темное, вслед за ней переходил дорогу.

Повинуясь инстинкту, Мариана свернула влево, в закоулок и, не оборачиваясь, побежала.

Вскоре впереди показалась река, через которую был перекинут деревянный мост. Быстро перебравшись на другой берег, Мариана метнулась к воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Главный триллер года

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Я слежу за тобой
Я слежу за тобой

Откуда берутся бестселлеры? Прямо из нашей жизни. Однажды автор ехала поездом в Лондон. В ее вагон вошли двое молодых людей с черными мешками. Когда выяснилось, что их лишь сегодня выпустили из тюрьмы, ей стало не по себе – и в то же время ужасно захотелось узнать, что же будет дальше. Так возник этот роман…Двое привлекательных парней подсели к паре молоденьких девушек у окна в поезде и начали флиртовать. Сидевшая неподалеку Элла Лонгфилд не обращала на них внимания, пока случайно не услышала, что парни только сегодня вышли из тюрьмы. Ее стали мучить сомнения. Вмешаться или нет? Мало ли что можно ожидать от двух бывших заключенных… В конце концов, она сама мать. В итоге Элла решила не вмешиваться – у молодежи свои дела, своя жизнь. А на следующее утро ее буквально ошарашила новость: одна из тех девушек, зеленоглазая Анна, бесследно исчезла…Прошел год. Анну до сих пор не нашли, ее попутчиков – тоже. Эллу терзают угрызения совести. И в довершение ко всему, кто-то шлет ей открытки с угрозами. Кто-то знает, что она промолчала. Кто-то следит за ней. Кто-то хочет, чтобы она ответила за всё…

Майя Кладова , Мэри Хиггинс Кларк , Саманта Бейли , Тереза Дрисколл

Детективы / Триллер / Детская литература / Классические детективы / Детские детективы
Это не сон
Это не сон

Тереза Дрисколл, автор международного бестселлера «Я слежу за тобой», так говорит о своем новом романе: «Начиная карьеру журналиста, я наивно полагала, что всегда есть нечто в поведении человека или в его биографии, что выдаст в нем зло. Но потом столкнулась с делами самых милых людей, чьи поступки пугали меня гораздо больше, чем поступки очевидных преступников. Волки в овечьей шкуре». Но как их разоблачить?..Мчась в поезде за много миль от дома, Софи получает по телефону ужасающее известие. Два маленьких мальчика попали в катастрофу. Один из них – ее четырехлетний сын Бен. Теперь они находятся в больнице в тяжелом состоянии.Софи думала, что может на время оставить Бена со своей лучшей подругой Эммой. С человеком, которому она доверяла как самой себе, несмотря на все слухи, крутившиеся вокруг нее. А теперь ее терзает мысль о том, что она совершила непоправимую ошибку.В самом деле, хорошо ли она знала Эмму?..

Лорна Конвей , Тереза Дрисколл

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные детективы
Девы
Девы

Завораживающий литературный триллер, сплетающий воедино греческую мифологию, психологию и убийство…Эдвард Фоска — убийца. В этом Мариана уверена. Харизматичный красавец-профессор преподает курс греческой трагедии в Кембридже. Его обожают коллеги и студенты — особенно студентки из тайного общества «Девы», готовые на все ради своего наставника. Ведомые мистическими учениями профессора, девушки устраивают оккультные игрища и ритуальные обряды. И вскоре одну из них находят мертвой с перерезанным горлом и выколотыми глазами…Мариана Андрос — талантливый психотерапевт с посттравматической депрессией из-за гибели мужа. Она ясно видит: Эдвард Фоска — нарциссичный социопат, умело манипулирующий людьми. Есть что-то зловещее в его одержимости культом Персефоны*, спустившейся, согласно мифу, в царство мертвых. И смерть студентки — буквальное воплощение путешествия богини-девы в загробный мир. Эдвард Фоска — убийца. Осталось это доказать…*Персефона — богиня плодородия и царства мертвых в греческой мифологии. По легенде, она вынуждена треть года проводить под землей, со своим мужем Аидом, а две трети — на земле, с матерью Деметрой. Миф символизирует смену времен года.«Восхитительно мрачное, элегантное, крайне влекущее чтение — с неожиданным поворотом в конце, просто поразившим меня. Этот роман понравился мне даже больше, чем "Безмолвный пациент", — а это говорит о многом!» — Люси Фоли.«Этот роман — пейдж-тернер высшего уровня». — Дэвид Болдаччи.«Просто блестяще. Захватывающее чтение, когда сердце бьется где-то в горле». — Стивен Фрай.«Михаэлидес — главный игрок на этом поле». — Publishers Weekly.«Элегантный, зловещий, стильный и захватывающий, этот роман является ответом на вопрос, как соответствовать своему предшественнику — одному из лучших триллеров последнего десятилетия. Ответ: надо просто написать что-то лучшее». — Крис Уитакер

Алекс Михаэлидес

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги