Читаем Девушка в темной реке полностью

Вопрос повис в воздухе. Энджи повторила про себя названные Гаррисоном имена. Женщины рассказывали, что видели одновременно максимум троих, однако участвовали в этом четверо, и один легко мог столкнуть Жасмин в воду тем роковым вечером.

Ветер шумел в соснах, как океанский прибой. Снежные хлопья, кружась, залетали под навес – начинался снегопад. Энджи вдруг охватило ощущение истекающего времени.

– Вы можете поручиться, что один из них не столкнул Гулати в реку? – спросила она уже мягче.

Гаррисон отвел глаза.

– Они этого не делали. Они бы не стали.

– Вы или кто-нибудь видели, как она поскользнулась и упала в реку?

Он покачал головой.

– А Портер Бейтс?

– При чем тут он?

– Вы же не станете отрицать, что в свое время эти парни хотели и его проучить. Они совершили суд над Портером Бейтсом и вынесли ему смертный приговор. Вы на сто процентов уверены, что они не повторили этого с Жасмин? Чтобы спасти Шейлу и ваш брак? Чтобы… преподать Жасмин урок?

– Господи, да они ее просто пугали! Жасмин их оскорбила, это она начала ссору в пабе! Я оступился один-единственный раз, вот и все! И я не знаю, что случилось с Портером Бейтсом, ясно?

Паллорино молча глядела на него.

– Энджи, – тихо сказал Гаррисон, впервые назвав ее по имени, – послушайте меня. Пожалуйста, не будите вы спящую собаку. Зачем ворошить прошлое? Чем это обернется для Шейлы? Каково будет моей дочери узнать, что я не был верен ее матери, что я переспал с клиенткой? Жасмин Гулати поскользнулась и сорвалась в реку. Ради бога, не трогайте вы это дело!

– А если она не просто поскользнулась?

Глаза Гаррисона заблестели от эмоций, а нос покраснел. Низким отрывистым голосом он проговорил:

– Энджи, Шейла меня бросит. Вы хотите разрушить нашу семью, чтобы старая бабка Жасмин Гулати осталась довольна?

– Речь не о чьем-то удовольствии, Гаррисон, а о справедливом воздаянии.

– Да ладно! Все уже расплатились сполна…

– А куда делся ее дневник?

Он недоуменно моргнул.

– Что?

– Жасмин вела дневник. Каждый вечер у костра она делала записи, утверждая, что пишет некие пикантные разоблачения. Меня интересует судьба этого дневника. Это вы забрали его из вещей Гулати, когда она погибла?

– Нет, конечно. Дневник должны были отправить ее семье вместе с остальными вещами.

– В перечне вещей его нет.

– Я не знаю, куда он делся. Я вообще впервые слышу, что он пропал.

– Мне говорили, Жасмин дразнила вас с Джесси, что в дневнике у нее якобы содержатся гривуазные подробности. Может, вы заволновались, что там может оказаться описание секса с вами?

– Первое время я просто места себе не находил, но после ее исчезновения эта история заглохла.

Как удобно…

Неожиданно дверь лоджа распахнулась, ударившись о стену. Энджи и Гаррисон, подскочив, обернулись. На крыльцо вышла Шейла с подносом с двумя дымящимися кружками, поставила его на маленький стол возле плетеной скамьи и включила свет на крыльце. Энджи впервые обратила внимание, что уже почти стемнело. Невидимые часики в груди затикали быстрее. Хорошо бы убраться отсюда до наступления ночи – в лесу она не чувствовала себя в безопасности. Нужно еще раз попробовать связаться с Хольгерсеном.

– Шейла! – окликнул жену Гаррисон. – Все в порядке?

Взгляд женщины заметался между мужем и Энджи. Бледные тонкие руки теребили свитер.

– Я… я подумала, вы тут замерзли. – Она торопливо подхватила кружку и протянула Энджи: – Горячий шоколад.

Энджи с благодарностью приняла напиток – она замерзла и ничего не ела с самого завтрака, но при взгляде на лицо женщины застыла с чашкой в руках.

– Гм, Гаррисон, а почему бы… – начала Шейла. – Почему бы тебе не пойти в дом? Я хочу поговорить с Энджи… наедине.

Он не двинулся с места.

– Гаррисон, пожалуйста!

Он покосился на Энджи. Его глаза молили Паллорино держать рот на замке.

– Шейла, если я понадоблюсь, – сказал он, глядя на Энджи, – я тут рядом.

Шейла ждала, сжав губы в бледную полоску. Едва дверь за Гаррисоном закрылась, она приподняла свитер и вынула из-под него фиолетовую книжицу.

– Забирайте и отвяжитесь уже от нас, ради бога!

У Энджи отвисла челюсть. Она несколько секунд глядела на тетрадь, потом перевела взгляд на Шейлу:

– Это то, что я думаю?

– Это дневник Жасмин Гулати. Я его взяла, а теперь я его возвращаю, чтобы вы собрали манатки, уехали домой и оставили нас в покое!

<p>Глава 38</p>

Не отводя взгляда от лихорадочных глаз Шейлы, Энджи медленно протянула руку и взяла толстую тетрадь.

– Как он у вас оказался?

– Когда она сорвалась в водопад, ее вещи и снаряжение привезли сюда и сложили вместе в одной из комнат. Потом все ушли на поиски, а я… через открытую дверь я увидела фиолетовую книжечку, лежавшую сверху. Я сразу подумала – это и есть дневник, о котором судачили туристки, когда я привозила им в лагерь припасы. Я вошла в комнату, прикрыла дверь и взяла в руки дневник. Я хотела полистать. Я видела ее с Гаррисоном в «Крюке и промахе» и… Мне нужно было увидеть, написала она что-нибудь о том, как была с моим мужем. Гаррисон все отрицал, но у меня… Меня не отпускало… – она прижала тонкую руку к груди, – вот здесь.

– Жасмин действительно что-то написала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Энджи Паллорино

Похожие книги