Я очень старалась. И приношу извинения за возможные неточности и недочеты.
Те, кого интересуют подробности той эпохи, найдут множество книг. Я рекомендую подробную и удивительную книгу Medieval Russia («Средневековая Россия», 950–1584) Джанет Мартин (2007, Cambridge University Press). Я также использовала книгу Russian Folk Belief («Русские поверья») Линды Иваниц (второе издание, Routledge, 2015). Домострой стал одним из моих главных источников: эта книга о ведении домашнего хозяйства была написана несколько позже событий моего романа – примерно во времена Ивана Грозного.
Эти книги помогут тем, кто жаждет исторических подробностей.
Как всегда, я благодарю вас за чтение.
Примечание о русских именах
Русские правила образования имен и обращений, хоть и не так сложны, как показывает сочетание согласных букв, настолько отличаются от английских форм, что заслуживают пояснения. Современное русское имя состоит из трех частей: имени, отчества и фамилии. На средневековой Руси люди обычно имели только имя. Знатные люди кроме имени могли получить отчество.
Русский язык удивительно богат на уменьшительно-ласкательные формы. От любого русского имени можно придумать множество форм. Например, имя Екатерина можно сократить до Катерины, Кати, Катюши или Катеньки, а также других форм. Эти формы зачастую используются попеременно в общении. Все зависит от степени близости и настроения собеседников.
Александр – Саша;
Дмитрий – Митя;
Василиса – Вася, Васочка;
Родион – Родя;
Екатерина – Катя, Катюша.
Русское отчество происходит от имени отца человека. Оно зависит от пола. Например, отца Василисы звали Петром. Она получила отчество: Петровна. Ее брат Алексей получил мужскую форму этого отчества: Петрович.
Чтобы показать уважение, в русском языке не используются обращения «мистер» или «миссис», как в английском языке. Вместо этого вы обращаетесь к человеку по имени и отчеству. Незнакомец, встретивший Василису впервые, зовет ее Василисой Петровной. Когда Василиса перевоплощается в мальчика, она представляется Василием Петровичем.
Когда в средневековой Руси знатная женщина выходила замуж, она меняла свое отчество (если оно у нее было) на отчество, связанное с именем ее мужа. Так, Ольга сменила свое девическое отчество Петровна и стала Ольгой Владимировной (при этом дочь Ольги и Владимира получила имя Марья Владимировна).
Словарь [1]
Баба-яга – старая ведьма, персонаж многих русских сказок. Она ездит в ступе, управляя пестом и заметая следы березовой метлой. Она живет в избушке, которая стоит на куриных ногах.
Банник – в русском фольклоре хранитель бани.
Батюшка – буквально «маленький отец», используется как почтительное обращение к православным священникам.
Богатырь – легендарный славянский воин, нечто вроде западноевропейского странствующего рыцаря.
Боярин – представитель киевской, или, позже, московской аристократии; выше – только князь.
Буян – таинственный остров в океане, в славянской мифологии ему приписывалась способность появляться и исчезать. Фигурирует в нескольких русских сказках.
Архангельский собор – полностью монастырь назывался Алексеевским Архангело-Михайловским мужским монастырем. Раньше он был больше известен как Чудов монастырь. Это название монастырь получил благодаря чуду, сотворенному архангелом Михаилом в Колоссах. По легенде, Михаил наделил даром речи немую девочку. Монастырь был основан митрополитом Алексием в 1358 году.
Вазила – в русском фольклоре защитник конюшен и домашней скотины.
Великий князь – титул правителя крупного образования, княжества, в средневековой Руси, например Москвы, Твери или Смоленска. Слово «царь» стало употребляться только после венчания Ивана Грозного в 1547 году. Великий князь также часто переводится как Grand Duke.
Великий хан – Чингисхан. Его потомки – государство Золотая Орда – правили Русью двести лет.
Верста – единица расстояния, равная примерно одному километру.
Византийский крест – также называется патриаршим крестом. Этот крест имеет небольшую перекладину над основной и иногда наклонную перекладину в основании.
Владимир – один из главных городов в средневековой Руси, расположенный примерно в 200 километрах на востоке от Москвы. Считается, что он был основан в 1108 году. Многие из старинных зданий уцелели до наших времен.
Гамаюн – в русском фольклоре персонаж, который говорит пророчества/предсказывает будущее. Обычно изображается в виде птицы с головой женщины.
Господин – уважительное обращение к мужчине, более официальное, чем английское «мистер». Можно переводить как lord.
Государь – обращение, которое можно передать как «Ваше Величество».
Дворник – в русском фольклоре хранитель двора.
Домовой – в русском фольклоре хранитель дома, домашний дух.