– Какая жалость, – сказала Рут. – Но если уши у тебя не забиты серой, услышишь ты все.
И я услышал
Глава сорок первая
Когда все закончилось и они протерли ее раны спиртом, я подошел посмотреть, что они с ней сделали. Не только в этот раз, но и ночью, и утром.
Впервые за весь день я подошел к ней вплотную.
Они вытащили у нее кляп изо рта, зная, что она была слишком слаба, чтобы хоть что-то сказать. Ее губы распухли. Один глаз почти закрылся, веко стало красно-лиловым. Я увидел три или четыре новых сигаретных ожога на ее груди, на ключице и на внутренней стороне бедра. Треугольный ожог от утюга Рут вздулся и лопнул. Синяки россыпью по всему телу – на ребрах, руках, лодыжках и бедрах – там, где Вилли ее порезал днем раньше.
И еще я увидел надпись.
Я ШЛЮХА ТРАХНИ МЕНЯ
Буквы размером в два дюйма. Все заглавные. Наполовину прожженные, наполовину вырезанные на животе.
Словно написанные рукой неуверенного первоклассника.
– Вот теперь ты не сможешь выйти замуж, – сказала Рут. Она опять сидела в своем кресле, обхватив колени и раскачиваясь взад-вперед. Вилли и Эдди отправились наверх за колой. Помещение провоняло дымом, потом и спиртом.
– Это уже
Я снова посмотрел на Мег и понял, что это правда.
Рут изменила ее.
Изменила на всю оставшуюся жизнь.
Ожоги и синяки со временем исчезнут, но это останется – отчетливая, пусть и не идеально выполненная надпись, – останется даже спустя тридцать лет. Ей придется об этом помнить и объяснять каждый раз, когда она будет при ком-то раздеваться. И стоя перед зеркалом, она будет видеть эти буквы и
Рут все это не заботило. Она вела себя так, словно Мег стала ее протеже.
– Так будет лучше, – сказала она. – Вот увидишь. Ни один мужчина тебя не захочет. И детей у тебя не будет. Да тебе повезло! Думаешь, это так здорово – быть симпатичной? Быть сексуальной? Так я тебе скажу, Мегги: в этом мире женщине лучше быть
Эдди и Вилли пришли, смеясь, с упаковкой колы. Они пустили ее по кругу. Я взял одну бутылку и крепко сжал в руке, стараясь не уронить. Меня поташнивало от сладковатого запаха карамели. Я знал: один лишь глоток, и меня вырвет. Я и так сдерживался все это время.
Донни отказался от колы. Он стоял рядом с Мег и смотрел вниз.
– Ты права, мам, – сказал он наконец. – Это меняет все. Я про то, что мы написали. Странно.
Он пытался понять эту загадку. И в конце концов решил ее для себя.
– Теперь в ней нет ничего особенного, – сказал он.
Он казался удивленным и даже радостным.
Рут улыбнулась. Улыбка была слабой, а губы слегка дрожали.
– Я же тебе говорила, – сказала она. – Видишь?
Эдди рассмеялся, подошел к Мег и пнул ее по ребрам. Она едва слышно простонала.
– Ну да. Ни фига особенного, – сказал он.
– Она вообще
Эдди снова пнул Мег, на этот раз сильнее, в знак согласия со своей сестрой.
Боже, уведите меня отсюда.
Пожалуйста. Отпустите меня.
– Думаю, ее снова можно растянуть на веревках, – сказала Рут.
– Пусть еще полежит, – сказал Вилли.
– Пол холодный. Я не хочу, чтобы у нее нос потек или кашель начался. Поднимите ее. Дайте на нее посмотреть.
Эдди освободил ее ноги, а Донни руки, но оставил их связанными, перебросив веревку через гвозди в балке.
Мег смотрела на меня. Она очень ослабла. Ни слезинки. Ни сил, чтобы кричать. Просто печальный затравленный взгляд: ты видишь, что со мной сделали?
Донни подтянул веревку, и руки Мег поднялись над ее головой. Конец веревки он привязал к верстаку, но натягивать не стал. Нарочитая небрежность, что было совсем не в его правилах, – словно его уже ничего не заботило. Словно Мег уже не стоила его усилий.
Что-то несомненно изменилось.
Словно буквы, вырезанные на ее теле, лишили ее силы пробуждать любые чувства – будь то страх, похоть или ненависть. Осталась лишь плоть. Бессильная. Вызывавшая разве что презрение.
Рут смотрела на нее взглядом художника, оценивающего свой холст.
– Нужно сделать еще кое-что, – сказала она.
– Что именно? – спросил Донни. Рут задумалась.
– Видишь ли, – сказала она. – Мы сделали ее такой, какой ее не захочет ни один мужчина. Проблема, однако, в том, что она все еще будет хотеть
Рут покачала головой:
– А это не жизнь, а мука.
– И что?
Рут снова задумалась. Мы внимательно наблюдали за ней.
– Я скажу тебе, что нужно сделать, – произнесла она наконец. – Сбегай на кухню и принеси оттуда газет. Побольше. И положи их вон в ту раковину.
– Для чего газеты? Что мы будем делать с газетами?
–
– Просто принеси газеты, – повторила Рут.
Донни поднялся наверх, набрал газет, снова спустился. И бросил газеты в раковину рядом со стиралкой.
Рут встала.
– Хорошо. У кого есть спички? Мои закончились.
– У меня, – сказал Эдди.