Всю ту ночь Эльвира ждала возвращения сестры, но затем, уже понимая, что все пошло не так, как они планировали, отважилась покинуть свое убежище и вышла из него на рассвете, одетая в красное пальто Китти.
До сих пор помнила она овладевший ею чудовищный страх. А ее кровь словно горела в венах от избытка адреналина. Она побежала настолько быстро, насколько позволяли замершие ноги, в сторону церкви, потому что именно в этом направлении пошла бы Китти, чтобы добраться домой и попросить помощи у отца. С сестрой что-то стряслось, Эльвира уже твердо знала это. Китти успела бы уже вернуться, если бы попала домой благополучно.
В ее воображении всплыл и тот момент, когда она увидела черную лакированную туфельку Китти, брошенную на промерзшей земле. Она стояла и просто смотрела на нее, опасаясь, что сестренка упала, повредила ногу и не смогла пойти дальше. Она в отчаянии озиралась по сторонам, пытаясь заметить хоть какой-то еще признак присутствия сестры, и когда посмотрела в сторону Святой Маргариты, ей на глаза попалась вторая туфелька, отражавшая свет восходившего солнца. Только тогда ее словно ударило током.
До того мгновения эта мысль ей даже в голову не приходила. Но ведь с тех пор, как ушла Китти, никто больше не выкрикивал имени Эльвиры. Никто не пришел проверить подсобную постройку. В ту ночь они обнаружили Китти, по ошибке забредшую к Святой Маргарите, и приняли ее за Эльвиру. Китти заблудилась, начала все-таки громко звать кого-нибудь на помощь, и они тут же прибежали на ее крики.
Всем телом содрогаясь в конвульсиях от ужаса, Эльвира смотрела на здание Святой Маргариты в свете раннего утра. Если бы она отправилась туда сейчас же, отец Бенджамин и мать Карлин поняли бы свою ошибку и убили бы ее, чтобы заставить молчать. Нет, она должна была сделать то, что собиралась сделать Китти. В этом была их единственная надежда. Ей необходимо найти их отца, вернуться с ним и попытаться спасти сестру.
Сунув онемевшие и растрескавшиеся ступни в туфли Китти, она побежала. Устремилась в сторону церкви, несколько раз поскальзываясь на заледеневшей земле. Последнее, что ей запомнилось, – это крест на церковной крыше, почти скрытый туманом. Автобусная остановка оставалась всего в двадцати футах. Она добралась до цели, теперь она справится со своей задачей.
А потом она упала.
Очнулась она через два дня в больнице, и отец, которого она никогда прежде не видела, спал в кресле у постели, держа ее за руку.
Глава 44
Задние двери микроавтобуса «скорой помощи» как раз открывали, когда Сэм остановила свою машину на стоянке, рядом с жилым комплексом Наны. Саму ее везли на каталке, с кислородной маской поверх рта.
– О, мой Бог, Нана! – воскликнула Сэм, бросившись к Нане и взяв ее за руку, пока ее поднимали в салон. – Что с ней случилось? С ней все будет хорошо?
– У нее случился инфаркт. Ей нужна операция. Это вы вызвали полицию? – спросил санитар, подсоединяя к Нане датчики монитора, установленного внутри.
– Я ее внучка. А где девочка, которая была вместе с ней? Она все еще в квартире? – Сэм старалась не поддаваться панике.
– Мне об этом ничего не известно. Вам придется самой подняться туда. Мы должны срочно уезжать. Если вы не едете с нами, покиньте машину, пожалуйста.
Сэм выпрыгнула из машины «скорой помощи» и помчалась к лестнице, взбираясь по ней, перепрыгивая сразу через две ступени. Пробежала по коридору к хорошо знакомой ей двери, перед которой дежурил полицейский.
– Эмма! – выкрикнула Сэм, пытаясь протиснуться мимо него.
– Погодите-ка минуточку, мисс! – невозмутимо сказал инспектор, а двое полицейских, уже находившихся в гостиной, посмотрели на нее.
– Где она? Эмма! – кричала Сэм и носилась по квартире. – Где моя дочь?
– Мисс, вам нужно успокоиться, – сказал полицейский, подходя к ней. – Прежде всего, кто вы такая?
– Я внучка женщины, которая здесь живет. Этим утром она присматривала за моей дочерью. Девочка должна была быть рядом с ней, когда ей стало плохо с сердцем. Где же она? – Сэм вновь кинулась в спальню и заглянула под кровать. – Эмма!
– Хорошо, не могли бы вы сообщить, сколько лет вашей дочери? – спросил полицейский.
– Четыре года. Боже, сделай так, чтобы она оказалась у Бена. Умоляю тебя, Боже! – Сэм достала из сумки мобильный телефон и набрала номер Бена.
Потом расхаживала в нетерпении по гостиной, пока не включился автоответчик.
– Бен, это я. Пожалуйста, перезвони мне немедленно. Мне необходимо знать, нет ли у тебя Эммы. У Наны случился инфаркт у нее дома, а Эммы здесь нет. Позвони срочно.
– Возможно, какая-нибудь соседка или хорошая знакомая могла забрать вашу дочь к себе? – задал вопрос полицейский, наблюдая за метаниями Сэм.
– Нет, не думаю. Слава богу, – сказала она, когда телефон у нее в кармане начал звонить, и немедленно приняла вызов. – Бен?
– Сэм, это Фред. Я нахожусь у Святой Маргариты. Китти здесь, и, по-моему, с ней твоя Эмма. Они только что пробрались на кладбище через дыру в заборе. Я прослежу за ними.
Глава 45